Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Voy a Echarme Otra - En Vivo
Ich nehm' mir noch einen - Live
Tomando
en
cuenta
que
jamás
me
valoraste
In
Anbetracht
dessen,
dass
du
mich
niemals
wertgeschätzt
hast,
Llegué
a
la
conclusión
que
no
tiene
sentido
amarte
Kam
ich
zu
dem
Schluss,
dass
es
keinen
Sinn
hat,
dich
zu
lieben.
Si
yo
a
ti
te
entregué
mi
corazón
y
alma
Wenn
ich
dir
doch
mein
Herz
und
meine
Seele
gab,
No
entiendo
el
por
qué
no
te
importó
ya
nada
Verstehe
ich
nicht,
warum
dir
schon
nichts
mehr
wichtig
war.
Con
el
fin
de
olvidarte
estoy
Um
dich
zu
vergessen,
bin
ich
nun
hier,
Cantando
por
tu
adiós
singe
auf
deinen
Abschied,
Tomando
por
tu
adiós
trinke
auf
deinen
Abschied.
Voy
a
echarme
otra
Ich
nehm'
mir
noch
einen,
A
ver
si
se
me
borra
Mal
sehen,
ob
sie
sich
auslöscht,
De
una
vez
por
todas
Ein
für
alle
Mal,
Tu
mendigo
recuerdo
Deine
verdammte
Erinnerung.
Por
qué
aquí
muy
adentro
Denn
hier
ganz
tief
drinnen,
Adentro
de
mi
pecho
aún
siento
que
te
quiero
Tief
in
meiner
Brust
fühle
ich
immer
noch,
dass
ich
dich
liebe.
Voy
a
echarme
otra
Ich
nehm'
mir
noch
einen,
Lo
siento
necesario
Ich
fühle,
es
ist
nötig.
Tal
vez
y
sean
los
tragos
la
única
manera
Vielleicht
sind
die
Drinks
der
einzige
Weg,
De
dejarte
afuera
Dich
draußen
zu
lassen.
Porque
como
quiera
Denn
sowieso,
Tú
en
mi
vida
fuiste
Warst
du
in
meinem
Leben
Una
persona
pasajera
Nur
eine
vorübergehende
Person.
Voy
a
echarme
otra
Ich
nehm'
mir
noch
einen,
A
ver
si
se
me
borra
Mal
sehen,
ob
sie
sich
auslöscht,
De
una
vez
por
todas
Ein
für
alle
Mal,
Tu
mendigo
recuerdo
Deine
verdammte
Erinnerung.
Por
qué
aquí
muy
adentro
Denn
hier
ganz
tief
drinnen,
Adentro
de
mi
pecho
aún
siento
que
te
quiero
Tief
in
meiner
Brust
fühle
ich
immer
noch,
dass
ich
dich
liebe.
Voy
a
echarme
otra
Ich
nehm'
mir
noch
einen,
Lo
siento
necesario
Ich
fühle,
es
ist
nötig.
Tal
vez
y
sean
los
tragos
la
única
manera
Vielleicht
sind
die
Drinks
der
einzige
Weg,
De
dejarte
afuera
Dich
draußen
zu
lassen.
Porque
como
quiera
Denn
sowieso,
Tú
en
mi
vida
fuiste
Warst
du
in
meinem
Leben
Una
persona
pasajera
Nur
eine
vorübergehende
Person.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ulices Gamaliel Nunez Chaidez, Cesar Ivan Gamez Galindo
Attention! Feel free to leave feedback.