Ulices Chaidez - Voy a Echarme Otra - En Vivo - translation of the lyrics into German




Voy a Echarme Otra - En Vivo
Ich nehm' mir noch einen - Live
Tomando en cuenta que jamás me valoraste
In Anbetracht dessen, dass du mich niemals wertgeschätzt hast,
Llegué a la conclusión que no tiene sentido amarte
Kam ich zu dem Schluss, dass es keinen Sinn hat, dich zu lieben.
Si yo a ti te entregué mi corazón y alma
Wenn ich dir doch mein Herz und meine Seele gab,
No entiendo el por qué no te importó ya nada
Verstehe ich nicht, warum dir schon nichts mehr wichtig war.
Con el fin de olvidarte estoy
Um dich zu vergessen, bin ich nun hier,
Cantando por tu adiós
singe auf deinen Abschied,
Tomando por tu adiós
trinke auf deinen Abschied.
Voy a echarme otra
Ich nehm' mir noch einen,
A ver si se me borra
Mal sehen, ob sie sich auslöscht,
De una vez por todas
Ein für alle Mal,
Tu mendigo recuerdo
Deine verdammte Erinnerung.
Por qué aquí muy adentro
Denn hier ganz tief drinnen,
Adentro de mi pecho aún siento que te quiero
Tief in meiner Brust fühle ich immer noch, dass ich dich liebe.
Voy a echarme otra
Ich nehm' mir noch einen,
Lo siento necesario
Ich fühle, es ist nötig.
Tal vez y sean los tragos la única manera
Vielleicht sind die Drinks der einzige Weg,
De dejarte afuera
Dich draußen zu lassen.
Porque como quiera
Denn sowieso,
en mi vida fuiste
Warst du in meinem Leben
Una persona pasajera
Nur eine vorübergehende Person.
Voy a echarme otra
Ich nehm' mir noch einen,
A ver si se me borra
Mal sehen, ob sie sich auslöscht,
De una vez por todas
Ein für alle Mal,
Tu mendigo recuerdo
Deine verdammte Erinnerung.
Por qué aquí muy adentro
Denn hier ganz tief drinnen,
Adentro de mi pecho aún siento que te quiero
Tief in meiner Brust fühle ich immer noch, dass ich dich liebe.
Voy a echarme otra
Ich nehm' mir noch einen,
Lo siento necesario
Ich fühle, es ist nötig.
Tal vez y sean los tragos la única manera
Vielleicht sind die Drinks der einzige Weg,
De dejarte afuera
Dich draußen zu lassen.
Porque como quiera
Denn sowieso,
en mi vida fuiste
Warst du in meinem Leben
Una persona pasajera
Nur eine vorübergehende Person.





Writer(s): Ulices Gamaliel Nunez Chaidez, Cesar Ivan Gamez Galindo


Attention! Feel free to leave feedback.