Lyrics and translation Ulises Bueno - Desordenada
Desordenada
Неорганизованная
A
veces
no
se
Иногда
мне
не
понятно
En
esta
vida
В
этой
жизни,
Que
hago
aquí
Что
я
здесь
делаю,
Cuál
es
la
misión?
Какова
моя
миссия?
Si
somos
solo
un
resplandor...
Если
мы
всего
лишь
вспышка
света...
Que
pasa
el
tiempo
Что
время
уходит,
Si
no
me
encuentro
Если
я
не
нахожу
себя
Ni
en
una
mirada
me
encuentro
Даже
в
одном
взгляде
я
себя
не
нахожу
Mis
días
ya
sin
argumentos
Мои
дни
уже
без
смысла,
Sin
nada
que
descubrir
Нечего
открыть
нового
Desordenada
Неорганизованная,
Maldita
esta
mi
alma
Проклята
моя
душа,
Sola
y
desordenada
Одинокая
и
неорганизованная.
Me
pierdo
por
las
noches
Я
теряюсь
по
ночам
Por
lugares
de
al
alba
В
местах
рассвета
Camino
preguntando
por
mi
porvenir
Брожу,
спрашивая
о
своем
будущем
Sola
y
desordenada
Одинокая
и
неорганизованная
Maldita
esta
mi
alma
Проклята
моя
душа,
Sola
y
desordenada
Одинокая
и
неорганизованная,
Esquivo
los
demonios
Уворачиваюсь
от
демонов,
Pero
a
veces
me
atrapan
Но
иногда
они
ловят
меня,
Volviendo
al
laberinto
donde
se
salir
Возвращая
в
лабиринт,
из
которого
я
умею
выходить.
Me
vuelvo
a
perder
Я
снова
теряюсь,
Ahogándome
de
sol
a
sol
una
y
otra
vez
Утопая
от
заката
до
рассвета
снова
и
снова,
Caigo
en
las
garras
del
dolor
Попадая
в
лапы
боли,
Voy
de
pie,
sin
pudor
Я
иду
прямо,
без
стыда,
Si
no
me
encuentro
Если
я
себя
не
нахожу,
Ni
en
una
mirada
me
encuentro,
Даже
в
одном
взгляде
я
себя
не
нахожу,
Mis
días
ya
sin
argumentos,
Мои
дни
уже
без
смысла,
Sin
nada
que
descubrir...
Нечего
открыть
нового...
Desordenada
Неорганизованная,
Maldita
esta
mi
alma
Проклята
моя
душа,
Sola
y
desordenada,
Одинокая
и
неорганизованная,
Me
pierdo
por
las
noches
por
lugares
de
al
alba
Я
теряюсь
по
ночам
в
местах
рассвета
Camino
preguntando
por
mi
porvenir
Брожу,
спрашивая
о
своем
будущем
Sola
y
desordenada
Одинокая
и
неорганизованная
Maldita
esta
mi
alma
Проклята
моя
душа,
Sola
y
desordenada,
Одинокая
и
неорганизованная,
Esquivo
los
demonios
Уворачиваюсь
от
демонов,
Pero
a
veces
me
atrapan
Но
иногда
они
ловят
меня,
Volviendo
al
laberinto
donde
se
salir
Возвращая
в
лабиринт,
из
которого
умею
выходить.
Desordenada
Неорганизованная
Maldita
esta
mi
alma
Проклята
моя
душа,
Sola
y
desordenada
Одинокая
и
неорганизованная
Me
pierdo
por
las
noches
por
lugares
de
al
alba
Я
теряюсь
по
ночам
в
местах
рассвета
Camino
preguntando
por
mi
porvenir
Брожу,
спрашивая
о
своем
будущем
Desordenada
...
aaaaa
Неорганизованная...
аааа
Desordenada.
Неорганизованная.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Yerai Jose Blanco Garcia
Attention! Feel free to leave feedback.