Lyrics and translation Ulises Bueno - Eras Tu
Eras
tú
quien
peor
me
supo
querer
Ты
была
той,
кто
хуже
всех
любил
меня
Que
te
pensabas
Что
ты
думала
Eras
tú
quien
pasó
de
largo
al
ver
Ты
была
той,
кто
прошел
мимо,
увидев
Que
tropezaba
Что
я
споткнулся
Eras
tú
quien
pisoteaba
el
jardín
Ты
была
той,
кто
топтал
сад
De
mi
alegría
Моей
радости
Si
tú
ahora
supieras
que
más
cosas
eras
Если
бы
ты
сейчас
узнала,
что
еще
ты
была
Te
sorprenderías
Ты
бы
удивилась
Eras
el
fuego
en
mis
venas
Ты
была
огнем
в
моих
жилах
Mis
noches
en
vela,
mi
eterno
sentir
Моими
бессонными
ночами,
моим
вечным
чувством
Eras
tú
mi
primavera
Ты
была
моей
весной
Mi
dulce
quimera,
lascivia
de
Abril
Моя
сладкая
мечта,
сладострастие
апреля
Eras
el
sol
que
brillaba
en
mi
patio
había
luz
Ты
была
солнцем,
которое
светило
в
моем
дворе,
был
свет
Todo
eso
eras
tú
Всем
этим
была
ты
Todo
eso
eras
tú
Всем
этим
была
ты
Hoy
le
regalo
el
viento
mis
ganas
de
ti
Сегодня
я
дарю
ветру
свою
тоску
по
тебе
Aunque
sin
ti
no
soy
nada
Хотя
без
тебя
я
ничто
No
quiero
tu
ración
de
pasión
despiadada
Я
не
хочу
твоей
доли
безжалостной
страсти
Mi
corazón
se
hizo
de
hojalata
Мое
сердце
сделалось
из
жести
Una
noche
que
estaba
sembrada
de
estrellas
de
plata
Однажды
ночью,
усеянной
серебряными
звездами
Un,
dos,
tres,
cuatro,
cinco,
seis
Раз,
два,
три,
четыре,
пять,
шесть
Siete,
ocho,
nueve
noches
en
vela
Семь,
восемь,
девять
бессонных
ночей
Tiro
los
dados
a
ver
si
cambia
el
asunto
Я
бросаю
кости,
чтобы
все
изменилось
Que
no
haya
pena,
marinera
Чтобы
не
было
печали,
морячка
Ahora
he
sembrado
mi
suerte
en
el
asar
Теперь
я
поставил
свою
судьбу
на
удачу
Vivo
con
vistas
a
el
bar
Frenesí
Я
живу
с
видом
на
бар
"Френези"
Para
ver
si
así
te
puedo
olvidar
Чтобы
забыть
тебя
Eras
el
fuego
en
mis
venas
Ты
была
огнем
в
моих
жилах
Mis
noches
en
vela,
mi
eterno
sentir
Моими
бессонными
ночами,
моим
вечным
чувством
Eras
tú
mi
primavera
Ты
была
моей
весной
Mi
dulce
quimera,
lascivia
de
Abril
Моя
сладкая
мечта,
сладострастие
апреля
Eras
el
sol
que
brillaba
en
mi
patio
había
luz
Ты
была
солнцем,
которое
светило
в
моем
дворе,
был
свет
Todo
eso
eras
tú
Всем
этим
была
ты
Todo
eso
eras
tú
Всем
этим
была
ты
Hoy
le
regalo
el
viento
mis
ganas
de
ti
Сегодня
я
дарю
ветру
свою
тоску
по
тебе
Aunque
sin
ti
no
soy
nada
Хотя
без
тебя
я
ничто
No
quiero
tu
ración
de
pasión
despiadada
Я
не
хочу
твоей
доли
безжалостной
страсти
Mi
corazón
se
hizo
de
hojalata
Мое
сердце
сделалось
из
жести
Una
noche
que
estaba
sembrada
de
estrellas
de
plata
Однажды
ночью,
усеянной
серебряными
звездами
Eras
el
sol
que
brillaba
en
mi
patio
había
luz
Ты
была
солнцем,
которое
светило
в
моем
дворе,
был
свет
Todo
eso
eras
tú
Всем
этим
была
ты
Todo
eso
eras
tú
Всем
этим
была
ты
Hoy
le
regalo
el
viento
mis
ganas
de
ti
Сегодня
я
дарю
ветру
свою
тоску
по
тебе
Aunque
sin
ti
no
soy
nada
Хотя
без
тебя
я
ничто
No
quiero
tu
ración
de
pasión
despiadada
Я
не
хочу
твоей
доли
безжалостной
страсти
Mi
corazón
se
hizo
de
hojalata
Мое
сердце
сделалось
из
жести
Una
noche
que
estaba
sembrada
de
estrellas
de
plata
Однажды
ночью,
усеянной
серебряными
звездами
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Luis Miguel Sánchez Chinchilla
Album
Ahora
date of release
03-01-2020
Attention! Feel free to leave feedback.