Lyrics and translation Ulises Bueno - Las Alas de Mi Amante
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Las Alas de Mi Amante
Крылья моей возлюбленной
Ven
mujer,
que
tus
labios
vuelvan
a
quemar
mi
piel
Приди,
женщина,
пусть
твои
губы
снова
обожгут
мою
кожу,
Que
la
cama
pide
calor,
otra
vez
Пусть
постель
снова
просит
тепла,
Tanta
sed,
te
tomo
entera
y
tú
a
mí
también,
nadie
nos
ve
Такая
жажда,
я
выпиваю
тебя
всю,
а
ты
меня,
никто
нас
не
видит.
Solitos
los
dos,
en
un
cuarto
morimos
de
amor
Только
мы
вдвоём,
в
комнате
умираем
от
любви.
Quieres
que
llene
de
mi
todo
tu
interior
Ты
хочешь,
чтобы
я
наполнил
собой
всё
твоё
нутро,
Besando
el
alma
y
traspasando
el
corazón
Целуя
душу
и
пронзая
сердце.
Y
el
amor
que
se
vive
en
dos
horas
И
любви,
которой
живём
два
часа,
No
alcanza
y
nos
duele
Не
хватает,
и
нам
больно.
Supieran
cuanto
fuego
hay
entre
los
dos
Если
бы
знали,
сколько
огня
между
нами,
Celoso
llevo
en
mi
boca
tu
sabor
Ревниво
храню
во
рту
твой
вкус.
Mariposa
te
vas
y
me
toca
esperar
donde
siempre
Бабочкой
ты
улетаешь,
и
мне
приходится
ждать
там,
где
всегда,
Que
tus
alas
vuelvan
pronto,
mi
amor
Чтобы
твои
крылья
вернулись
скорее,
любовь
моя.
Ven
mujer,
que
tus
labios
vuelvan
a
quemar
mi
piel
Приди,
женщина,
пусть
твои
губы
снова
обожгут
мою
кожу,
Que
la
cama
pide
calor,
otra
vez
Пусть
постель
снова
просит
тепла,
Al
sol
le
dejé
las
ganas
crudas
de
volverte
a
ver
y
enloquecer
Солнцу
я
оставил
свою
жгучую
жажду
увидеть
тебя
снова
и
сойти
с
ума.
Solitos
los
dos
en
cuarto
morimos
de
amor
Только
мы
вдвоём
в
комнате
умираем
от
любви.
Quieres
que
llene
de
mi
todo
tu
interior
Ты
хочешь,
чтобы
я
наполнил
собой
всё
твоё
нутро,
Besando
el
alma
y
traspasando
el
corazón
Целуя
душу
и
пронзая
сердце.
Y
el
amor
que
se
vive
en
dos
horas,
no
alcanza
y
nos
duele
И
любви,
которой
живём
два
часа,
не
хватает,
и
нам
больно.
Supieran
cuanto
fuego
hay
entre
los
dos
Если
бы
знали,
сколько
огня
между
нами,
Celoso
llevo
en
mi
boca
tu
sabor
Ревниво
храню
во
рту
твой
вкус.
Mariposa
te
vas
y
me
toca
esperar
donde
siempre
Бабочкой
ты
улетаешь,
и
мне
приходится
ждать
там,
где
всегда,
Que
tus
alas
vuelvan
pronto
mi
amor
Чтобы
твои
крылья
вернулись
скорее,
любовь
моя.
Quieres
que
llene
de
mi
todo
tu
interior
Ты
хочешь,
чтобы
я
наполнил
собой
всё
твоё
нутро,
Besando
el
alma
y
traspasando
el
corazón
Целуя
душу
и
пронзая
сердце.
Y
el
amor
que
se
vive
en
dos
horas,
no
alcanza
y
nos
duele
И
любви,
которой
живём
два
часа,
не
хватает,
и
нам
больно.
Supieran
cuanto
fuego
hay
entre
los
dos
Если
бы
знали,
сколько
огня
между
нами,
Celoso
llevo
en
mi
boca
tu
sabor
Ревниво
храню
во
рту
твой
вкус.
Mariposa
te
vas
y
me
toca
esperar
donde
siempre
Бабочкой
ты
улетаешь,
и
мне
приходится
ждать
там,
где
всегда,
Que
tus
alas
vuelvan
pronto
mi
amor
Чтобы
твои
крылья
вернулись
скорее,
любовь
моя.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.