Ulises Bueno - Media Vida - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Ulises Bueno - Media Vida




Media Vida
Половина жизни
Cuántas noches yo voy a esperar
Сколько ночей мне ещё ждать,
Cuántos cigarrillos voy a fumar
Сколько сигарет мне ещё курить,
En medio de un mar de botellas
Среди моря бутылок,
Un vaso vacío igual que yo
Пустой стакан, такой же, как я,
Viendo el ayer siempre volvés
Видя прошлое, ты всегда возвращаешься.
Ni cual camino debo recorrer
Я не знаю, какой путь мне выбрать,
Ni para que lo olvido te atrape esta vez
И зачем я забываю, что на этот раз ты меня поймала,
Si vos no sabés la respuesta por favor
Если ты не знаешь ответа, прошу,
Ya no me contestes más quiero aceptar nuestro final
Больше не отвечай, я хочу принять наш конец.
Me confunde tu mirada y la forma en que me hablas
Меня смущает твой взгляд и то, как ты говоришь со мной,
Se derrumban los muros que levanté
Рушатся стены, которые я воздвиг.
Media vida me hizo falta para poder encontrarte
Половину жизни мне понадобилось, чтобы найти тебя,
Otra media para mandarte al ayer
Ещё половину, чтобы отправить тебя в прошлое,
Para mandarte al ayer
Чтобы отправить тебя в прошлое.
Cuándo al fin habrá de terminar
Когда же наконец закончится
Esta puta historia de nunca acabar
Эта чёртова история, которой нет конца.
Veo como un lejano horizonte
Я вижу, как далёкий горизонт,
El lugar a donde se ha ido a esconder
Место, где спрятался
El dia que te olvidaré
День, когда я тебя забуду.
Me confunde tu mirada y la forma en que me hablas
Меня смущает твой взгляд и то, как ты говоришь со мной,
Se derrumban los muros que levanté
Рушатся стены, которые я воздвиг.
Media vida me hizo falta para poder encontrarte
Половину жизни мне понадобилось, чтобы найти тебя,
Otra media para mandarte al ayer
Ещё половину, чтобы отправить тебя в прошлое,
Para mandarte al ayer
Чтобы отправить тебя в прошлое.
Me confunde tu mirada y la forma en que me hablas
Меня смущает твой взгляд и то, как ты говоришь со мной,
Se derrumban los muros que levanté
Рушатся стены, которые я воздвиг.
Media vida me hizo falta para poder encontrarte
Половину жизни мне понадобилось, чтобы найти тебя,
Otra media para mandarte al ayer
Ещё половину, чтобы отправить тебя в прошлое,
Para mandarte al ayer
Чтобы отправить тебя в прошлое.





Writer(s): Lucas Ninci, Ruben Rojas, Ulises Bueno


Attention! Feel free to leave feedback.