Lyrics and translation Ulises Bueno - Saber Soñar
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ahora
que
guardé
a
el
poeta
Теперь,
когда
я
спрятал
поэта
En
un
lugar
seguro
pa'
mirar
atrás
В
безопасном
месте,
чтобы
оглянуться
назад,
Su
aliento
incontrolable
espera
Его
неудержимое
дыхание
ждет,
Ser
un
cuento
sin
final
Чтобы
стать
историей
без
конца.
Imborrable,
inalcanzable,
ideal
Незабываемой,
недостижимой,
идеальной.
Ahora
que
entendí
que
amigos
Теперь,
когда
я
понял,
что
"друзья"
-
Es
una
palabra
y
no
se
debe
usar
Это
всего
лишь
слово,
и
его
не
стоит
использовать
Así
nomás
a
la
ligera
Так
просто,
легкомысленно,
Sin
haber
reido
y
llorado
a
la
par
Не
смеявшись
и
не
плакав
вместе.
Ser
honesto,
ser
sincero,
la
verdad
Быть
честным,
быть
искренним
- вот
истина.
Ahora
miro
la
locura
de
algún
escenario
Теперь
я
вижу
безумие
какой-то
сцены,
Abrazado
a
la
Luna
Обнимая
Луну,
Y
soy
dueño
de
algún
aplauso
И
я
владелец
каких-то
аплодисментов
Por
esta
locura
de
querer
cantar
Из-за
этого
безумия
желания
петь.
Y
pienso
que
la
noche
es
triste
И
я
думаю,
что
ночь
печальна,
Porque
duermes
sola
Потому
что
ты
спишь
одна,
Porque
hoy
no
hay
lunas
que
miren
sus
sombras
Потому
что
сегодня
нет
лун,
которые
смотрят
на
твои
тени,
Si
hasta
mis
estrellas
se
le
apagarán
Даже
мои
звезды
для
тебя
погаснут.
Y
pienso
que
hasta
la
distancia
И
я
думаю,
что
даже
расстояние
Se
me
ha
puesto
en
contra
Обратилось
против
меня,
Robándome
cosas
que
son
de
mi
alma
Крадя
у
меня
то,
что
принадлежит
моей
душе,
Por
eso
me
alegro
de
saber
soñar
Поэтому
я
рад,
что
умею
мечтать.
Ahora
que
encuentro
mi
tiempo
Теперь,
когда
я
нахожу
свое
время,
Lleno
de
cenizas
y
humo
por
demás
Полное
пепла
и
дыма
сверх
меры,
Su
aliento
incontrolable
espera
Его
неудержимое
дыхание
ждет,
Ser
un
cuento
sin
final
Чтобы
стать
историей
без
конца.
Imborrable,
inalcanzable,
ideal
Незабываемой,
недостижимой,
идеальной.
Y
ahora
miro
la
locura
de
algún
escenario
И
теперь
я
вижу
безумие
какой-то
сцены,
Abrazado
a
la
Luna
Обнимая
Луну,
Y
soy
dueño
de
algún
aplauso
И
я
владелец
каких-то
аплодисментов
Por
esta
locura
de
querer
cantar
Из-за
этого
безумия
желания
петь.
Y
pienso
que
la
noche
es
triste
И
я
думаю,
что
ночь
печальна,
Porque
duermes
sola
Потому
что
ты
спишь
одна,
Porque
hoy
no
hay
lunas
que
miren
sus
sombras
Потому
что
сегодня
нет
лун,
которые
смотрят
на
твои
тени,
Si
hasta
mis
estrellas
se
le
apagarán
Даже
мои
звезды
для
тебя
погаснут.
Y
pienso
que
hasta
la
distancia
И
я
думаю,
что
даже
расстояние
Se
me
ha
puesto
en
contra
Обратилось
против
меня,
Robándome
cosas
que
son
de
mi
alma
Крадя
у
меня
то,
что
принадлежит
моей
душе,
Por
eso
me
alegro
de
saber
soñar
Поэтому
я
рад,
что
умею
мечтать.
De
saber
soñar
Уметь
мечтать.
De
saber
soñar
Уметь
мечтать.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Luis Tapia, Sergio Sosa, Ulises Bueno
Album
Ahora
date of release
03-01-2020
Attention! Feel free to leave feedback.