Lyrics and translation Ulises Bueno - Si ella supiera
Si ella supiera
Если бы она знала
Si
ella
supiera
que
por
las
noches
baila
conmigo
Если
бы
она
знала,
что
по
ночам
ты
танцуешь
со
мной
A
la
luz
de
los
faros
de
un
coche
В
свете
фар
автомобиля,
Con
la
luz
de
único
testigo
Где
свет
– наш
единственный
свидетель.
Que
tú
me
elevas
Что
ты
меня
возносишь,
Y
que
en
tus
brazos
me
llevas
al
cielo
Что
в
твоих
объятиях
я
улетаю
в
небо,
Cada
vez
que
se
escapa
un
"te
amo"
Каждый
раз,
когда
с
губ
срывается
"я
люблю
тебя",
El
tiempo
se
vuelve
de
hielo
Время
останавливается.
Si
ella
supiera
con
cada
palabra
que
sale
de
tu
boca
Если
бы
она
знала,
что
в
каждом
твоём
слове,
Ay,
mi
voz
te
suena
Звучит
мой
голос...
Si
ella
supiera
lo
que
hacemos
los
dos
Если
бы
она
знала,
что
между
нами,
Si
ella
supiera
lo
que
hacemos
tú
y
yo
Если
бы
она
знала,
что
творим
мы,
Si
ella
supiera
que
estando
contigo
Если
бы
она
знала,
что,
будучи
с
тобой,
Desaparece
todo
lo
prohibido
Я
забываю
обо
всём
запретном,
Si
ella
supiera
que
pueden
amarse
dos
desconocidos
Если
бы
она
знала,
что
два
незнакомца
могут
так
любить
друг
друга.
Provocaste
un
sismo
que
lo
pudo
sentir
Ты
вызвала
землетрясение,
которое
почувствовал
Hasta
el
niño
inocente
que
aún
habita
en
mí
Даже
невинный
ребёнок,
живущий
во
мне.
El
espejo
no
miente,
me
veo
diferente
Зеркало
не
врёт,
я
вижу
себя
другим,
Y
aunque
suene
justo
y
cruel
И,
как
бы
жестоко
это
ни
звучало,
No
sospecha
nada
Она
ни
о
чём
не
подозревает.
De
que
estoy
contigo
Не
знает,
что
я
с
тобой,
De
que
mi
universo
Что
моя
вселенная
Comienza
en
tu
pecho
y
termina
en
tu
ombligo
Начинается
в
твоей
груди
и
заканчивается
на
твоём
животе.
No
sospecha
nada
Она
ни
о
чём
не
подозревает,
De
que
en
el
silencio
Не
знает,
что
в
тишине
Vive
la
traición
Живёт
предательство,
Puerta
con
puerta
con
nuestros
remordimientos
Дверь
в
дверь
с
нашими
угрызениями
совести.
Si
ella
supiera
lo
que
hacemos
los
dos
Если
бы
она
знала,
что
между
нами,
Si
ella
supiera
lo
que
hacemos
tú
y
yo
Если
бы
она
знала,
что
творим
мы,
Si
ella
supiera
que
estando
contigo
Если
бы
она
знала,
что,
будучи
с
тобой,
Desaparece
todo
lo
prohibido
Я
забываю
обо
всём
запретном,
Si
ella
supiera
que
pueden
amarse
dos
desconocidos
Если
бы
она
знала,
что
два
незнакомца
могут
так
любить
друг
друга.
Si
ella
supiera
lo
que
hacemos
los
dos
Если
бы
она
знала,
что
между
нами,
Si
ella
supiera
lo
que
hacemos
tú
y
yo
Если
бы
она
знала,
что
творим
мы,
Si
ella
supiera
que
estando
contigo
Если
бы
она
знала,
что,
будучи
с
тобой,
Desaparece
todo
lo
prohibido
Я
забываю
обо
всём
запретном,
Si
ella
supiera
que
pueden
amarse
dos
desconocidos
Если
бы
она
знала,
что
два
незнакомца
могут
так
любить
друг
друга.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Felipe Andy Clay Cruz, Jenifer Yesica Martinez Fernandez, Ramon Melendi Espina
Attention! Feel free to leave feedback.