Lyrics and translation Ulises Bueno - Si Te Vas
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Si
es
verdad
que
quieres
Если
это
правда,
что
ты
хочешь
Tu
dejarme
ya,
pues
vete
Меня
оставить,
то
уходи
Yo
conozco
ya
de
sobra
tu
razón
Я
и
так
знаю
твою
причину
Con
el
tiempo
verás
Со
временем
ты
увидишь
Que
este
amor
que
te
daba
Что
эта
любовь,
которую
я
тебе
дарил,
Es
más
puro
que
nada
Чище
всего
на
свете
Ya
te
arrepentirás
Ты
еще
пожалеешь
Ya
no
intentes
explicar
Даже
не
пытайся
объяснить
Tu
decisión,
ya
vete
Свое
решение,
уходи
уже
Te
burlaste
de
mi
pobre
corazón
Ты
посмеялась
над
моим
бедным
сердцем
Que
mala
suerte
Какая
неудача
Con
el
tiempo
sabrás
Со
временем
ты
узнаешь
Que
jamás
te
mentí
Что
я
тебе
никогда
не
лгал
Que
todo
lo
que
dí
Что
все,
что
я
дал
Fue
sólo
por
amor
Было
только
из-за
любви
Si
te
vas,
si
te
vas
Если
ты
уйдешь,
если
ты
уйдешь
Donde
quiera
que
estés
Где
бы
ты
ни
была
Mi
canto
escucharás
Ты
услышишь
мою
песню
Y
me
extrañarás
И
будешь
скучать
по
мне
Si
te
vas,
si
te
vas
Если
ты
уйдешь,
если
ты
уйдешь
Sin
amor
vivirás
Без
любви
будешь
жить
Pues
es
no
es
fácil
encontrar
Ведь
нелегко
найти
Quien
ocupe
mi
lugar
Того,
кто
займет
мое
место
Ya
no
intentes
explicar
Даже
не
пытайся
объяснить
Tu
decisión,
ya
vete
Свое
решение,
уходи
уже
Te
burlaste
de
mi
pobre
corazón
Ты
посмеялась
над
моим
бедным
сердцем
Que
mala
suerte
Какая
неудача
Con
el
tiempo
sabrás
Со
временем
ты
узнаешь
Que
jamás
te
mentí
Что
я
тебе
никогда
не
лгал
Que
todo
lo
que
dí
Что
все,
что
я
дал
Fue
sólo
por
amor
Было
только
из-за
любви
Si
te
vas,
si
te
vas
Если
ты
уйдешь,
если
ты
уйдешь
Donde
quiera
que
estés
Где
бы
ты
ни
была
Mi
canto
escucharás
Ты
услышишь
мою
песню
Y
me
extrañarás
И
будешь
скучать
по
мне
Si
te
vas,
si
te
vas
Если
ты
уйдешь,
если
ты
уйдешь
Sin
amor
vivirás
Без
любви
будешь
жить
Pues
es
no
es
fácil
encontrar
Ведь
нелегко
найти
Quien
ocupe
mi
lugar
Того,
кто
займет
мое
место
Si
te
vas,
si
te
vas
Если
ты
уйдешь,
если
ты
уйдешь
Donde
quiera
que
estés
Где
бы
ты
ни
была
Mi
canto
escucharás
Ты
услышишь
мою
песню
Y
me
extrañarás
И
будешь
скучать
по
мне
Si
te
vas,
si
te
vas
Если
ты
уйдешь,
если
ты
уйдешь
Sin
amor
vivirás
Без
любви
будешь
жить
Pues
es
no
es
fácil
encontrar
Ведь
нелегко
найти
Quien
ocupe
mi
lugar
Того,
кто
займет
мое
место
Si
te
vas,
si
te
vas
Если
ты
уйдешь,
если
ты
уйдешь
Tu
cielo
perderá
sus
mil
estrellas
Твое
небо
потеряет
свои
тысячи
звезд
Y
te
arrepentirás
И
ты
пожалеешь
Si
tú
te
vas
Если
ты
уйдешь
Te
quedas
sin
azul
y
primavera
Ты
останешься
без
лазури
и
весны
Si
te
vas,
si
te
vas
Если
ты
уйдешь,
если
ты
уйдешь
Mi
canto
escucharás
Ты
услышишь
мою
песню
Y
tu
recordarás
И
ты
вспомнишь
Si
tu
te
vas
Если
ты
уйдешь
Y
aunque
estés
con
otro
И
даже
если
будешь
с
другим
Por
mi
llorarás,
tu
verás
Ты
будешь
плакать
по
мне,
вот
увидишь
Si
te
vas,
si
te
vas
Если
ты
уйдешь,
если
ты
уйдешь
Cariño
tan
inmenso
Такой
огромной
любви
Como
el
que
te
dí
Как
та,
что
я
тебе
дал
Tú
no
encontrarás
Ты
больше
не
найдешь
Si
tú
te
vas
Если
ты
уйдешь
Habrá
el
quien
te
de
flores
y
poemas
Будет
тот,
кто
подарит
тебе
цветы
и
стихи
Pero
yo
te
amé
solo
por
quien
tú
eras
Но
я
любил
тебя
просто
за
то,
какая
ты
есть
Si
es
que
tú
no
me
quieres
Если
ты
меня
не
любишь
Pues
anda
ya
y
vete
Тогда
иди
уже
и
уходи
Te
burlaste
de
mi
pobre
corazón
Ты
посмеялась
над
моим
бедным
сердцем
Que
mala
suerte
Какая
неудача
Ya
no
me
expliques
nada
Больше
ничего
не
объясняй
Con
el
tiempo
verás
Со
временем
ты
увидишь
Que
este
amor
que
yo
te
daba
Что
эта
любовь,
которую
я
тебе
дарил
Es
más
puro
que
nada
Чище
всего
на
свете
Te
arrepentirás,
oh
Ты
пожалеешь,
о
Y
me
vas
a
extrañar
И
будешь
скучать
по
мне
Y
me
vas
a
llorar
И
будешь
плакать
по
мне
Y
no
vas
a
encontrar
И
не
найдешь
Quien
ocupe
mi
lugar
Того,
кто
займет
мое
место
Y
sola
te
vas
a
quedar
И
останешься
одна
Si
no
me
quieres
vete
ya
Если
не
любишь
меня,
уходи
уже
Si
no
me
quieres
vete
ya
Если
не
любишь
меня,
уходи
уже
Que
con
el
tiempo
tu
verás
Что
со
временем
ты
увидишь
Que
sin
amor
te
quedarás,
bandolera
Что
без
любви
останешься,
обманщица
Si
no
me
quieres
vete
ya
Если
не
любишь
меня,
уходи
уже
Si
no
me
quieres
vete
ya
Если
не
любишь
меня,
уходи
уже
Que
con
el
tiempo
tu
verás
Что
со
временем
ты
увидишь
Que
sin
amor
te
quedarás,
bandolera
Что
без
любви
останешься,
обманщица
Si
no
me
quieres
vete
ya!
Если
не
любишь
меня,
уходи
уже!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Luigi Giraldo, A.b. Quintanilla Iii
Attention! Feel free to leave feedback.