Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Consecuencias Y Reclamos
Konsequenzen und Beschwerden
Que
se
apague
el
tiempo
Dass
die
Zeit
erlischt
Y
los
deje
congelados.
Und
sie
eingefroren
zurücklässt.
El
deseo
ahora
es
hecho:
Der
Wunsch
ist
nun
erfüllt:
Es
mi
cara
entre
tus
manos,
Mein
Gesicht
ist
in
deinen
Händen,
Que
no
sepan
dónde
estamos
Dass
sie
nicht
wissen,
wo
wir
sind,
Consecuencias
ni
reclamos.
Weder
Konsequenzen
noch
Beschwerden.
Te
tengo
tan
cerca,
Ich
habe
dich
so
nah,
Como
siempre
lo
he
pensado.
Wie
ich
es
mir
immer
vorgestellt
habe.
El
silencio
ahora
es
himno:
Die
Stille
ist
nun
Hymne:
Lo
que
amamos
es
pasado,
Was
wir
lieben,
ist
Vergangenheit,
Que
no
sepan
dónde
estamos
Dass
sie
nicht
wissen,
wo
wir
sind,
Consecuencias
ni
reclamos.
Weder
Konsequenzen
noch
Beschwerden.
Bailamos
para
no
sentirnos
mal,
Wir
tanzen,
um
uns
nicht
schlecht
zu
fühlen,
Para
poder
encontrarnos
Um
uns
wiederfinden
zu
können,
Frente
a
frente
y
no
dudar.
Uns
gegenüberzustehen
und
nicht
zu
zweifeln.
Todo
está
tan
quieto,
Alles
ist
so
still,
La
ciudad
es
de
nosotros.
Die
Stadt
gehört
uns.
Haremos
de
este
momento
Wir
werden
aus
diesem
Moment
machen,
Lo
que
se
nos
dé
la
gana:
Was
uns
gerade
passt:
Que
no
sigan
nuestro
rastro
Dass
sie
unserer
Spur
nicht
folgen,
Consecuencias
ni
reclamos.
Weder
Konsequenzen
noch
Beschwerden.
Bailamos
para
no
sentirnos
mal,
Wir
tanzen,
um
uns
nicht
schlecht
zu
fühlen,
Para
poder
encontrarnos
Um
uns
wiederfinden
zu
können,
Frente
a
frente
y
no
dudar.
Uns
gegenüberzustehen
und
nicht
zu
zweifeln.
Nos
volveremos
a
encontrar.
Wir
werden
uns
wiederfinden.
Tú
con
lo
tuyo,
yo
con
lo
mío,
Du
mit
deinem,
ich
mit
meinem,
Cada
cual
con
su
destino.
Jeder
mit
seinem
Schicksal.
Hubo
todo,
todo,
todo,
Es
gab
alles,
alles,
alles,
Hubo
todo
menos
chance.
Es
gab
alles,
außer
einer
Chance.
Si
pensara
lo
que
digo...
Wenn
ich
dächte,
was
ich
sage...
Si
dijera
lo
que
pienso...
Wenn
ich
sagte,
was
ich
denke...
Nos
volveremos
a
encontrar.
Wir
werden
uns
wiederfinden.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Juan Pablo Vega Restrepo, Esteban Mateus Williamson, Ulises Hadjis
Attention! Feel free to leave feedback.