Lyrics and translation Ulises Quintero - Algo Mas
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No
sé
que
hacer
y
me
siento
triste
y
desilusionado
Не
знаю,
что
делать,
я
чувствую
себя
грустным
и
разочарованным
Por
volverte
a
ver
От
того,
что
снова
вижу
тебя
No
sé
que
hacer
y
me
siento
triste
y
desilusionado
Не
знаю,
что
делать,
я
чувствую
себя
грустным
и
разочарованным
Por
volverte
a
ver,
lo
que
construí
con
tanta
ilusión
От
того,
что
снова
вижу
тебя,
то,
что
я
построил
с
такой
надеждой
Un
día
abrí
los
ojos
y
te
derrumbaste,
donde
fue
el
error
Однажды
я
открыл
глаза,
и
ты
рухнула,
где
была
ошибка
Extraño
tu
boca,
extraño
tu
cuerpo
y
algo
más
Мне
не
хватает
твоих
губ,
мне
не
хватает
твоего
тела
и
чего-то
еще
Que
sigo
aferrado,
herido
enterrado
y
sin
respirar
Я
все
еще
держусь,
раненный,
погребенный
и
бездыханный
Tu
beso,
tu
risa
también
tus
caricias
no
sé
que
hacer
Твои
поцелуи,
твой
смех,
твои
ласки,
я
не
знаю,
что
делать
Te
guardo
en
mi
pecho
la
última
esperanza
de
volverte
a
ver
Я
храню
в
своем
сердце
последнюю
надежду
увидеть
тебя
снова
Y
lo
que
quedó,
dime
lo
que
pasó
son
solo
recuerdos
И
то,
что
осталось,
скажи
мне,
что
случилось,
это
всего
лишь
воспоминания
Son
solo
recuerdos
están
atrapados
en
mi
corazón
Это
всего
лишь
воспоминания,
они
заперты
в
моем
сердце
Extraño
tu
boca,
extraño
tu
cuerpo
y
algo
más
Мне
не
хватает
твоих
губ,
мне
не
хватает
твоего
тела
и
чего-то
еще
Que
sigo
aferrado
herido
enterrado
y
sin
respirar
Я
все
еще
держусь,
раненный,
погребенный
и
бездыханный
Tu
beso
tu
risa
también
tus
caricias
no
sé
que
hacer
Твои
поцелуи,
твой
смех,
твои
ласки,
я
не
знаю,
что
делать
Te
guardo
en
mi
pecho
la
última
esperanza
de
volverte
a
ver
Я
храню
в
своем
сердце
последнюю
надежду
увидеть
тебя
снова
Extraño
tu
boca,
extraño
tu
cuerpo
y
algo
más
Мне
не
хватает
твоих
губ,
мне
не
хватает
твоего
тела
и
чего-то
еще
Que
sigo
aferrado
herido
enterrado
y
sin
respirar
Я
все
еще
держусь,
раненный,
погребенный
и
бездыханный
Tu
beso
tu
risa
también
tus
caricias
no
sé
que
hacer
Твои
поцелуи,
твой
смех,
твои
ласки,
я
не
знаю,
что
делать
Te
guardo
en
mi
pecho
la
última
esperanza
de
volverte
a
ver
Я
храню
в
своем
сердце
последнюю
надежду
увидеть
тебя
снова
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Victor Ochoa, Adolfo Valenzuela
Album
Contigo
date of release
25-07-2006
Attention! Feel free to leave feedback.