Lyrics and translation Uliya - Nineteen
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
never
knew
there
was
a
gentle
love
Я
никогда
не
знал,
что
есть
нежная
любовь.
A
patient
love
Терпеливая
любовь.
A
curious
sensual
love
Любопытная
чувственная
любовь.
I
never
knew
that
you'd
be
special
love
Я
никогда
не
знал,
что
ты
будешь
особенной
любовью.
That
you'd
open
me
Что
ты
откроешь
меня,
I'm
drowning
in
this
flood
я
тону
в
этом
потопе.
You
took
me
back
there
Ты
забрал
меня
туда.
I
felt
nineteen
all
over
agin
Мне
было
девятнадцать
по
всему
агину.
You
healed
my
wounds,
babe
Ты
залечила
мои
раны,
детка.
The
ones
he
placed
inside
of
my
head,
that
night
on
his
bed
Те,
что
он
поместил
в
мою
голову,
той
ночью
на
его
кровати.
It's
like
we
had
powers
to
bend
time
and
space
Как
будто
у
нас
были
силы
согнуть
время
и
пространство.
It's
like
we
traveled
back
and
put
you
in
his
place
Как
будто
мы
вернулись
и
поставили
тебя
на
его
место.
I
wanna
hold
you
and
never
let
you
go
Я
хочу
обнять
тебя
и
никогда
не
отпускать.
But
you
don't
belong
to
me
I
don't
know
you
anymore
Но
ты
не
принадлежишь
мне,
я
тебя
больше
не
знаю.
You
don't
belong
to
me
I
will
do
this
one
my
own
Ты
не
принадлежишь
мне,
я
сделаю
это
сама.
Our
bodies
entangled
like
they'd
met
before
Наши
тела
запутались,
как
будто
они
встречались
раньше.
They'd
touched
before
Они
прикасались
раньше.
Centuries
ago
Века
назад.
I
only
met
you
but
a
minute
go
Я
встретила
тебя
только
через
минуту.
Now
I'm
sneaking
around
like
a
child
Теперь
я
крадусь,
как
ребенок.
Wanting
more
Желая
большего.
You
took
me
back
there
Ты
забрал
меня
туда.
I
felt
nineteen
all
over
agin
Мне
было
девятнадцать
по
всему
агину.
You
healed
my
wounds,
babe
Ты
залечила
мои
раны,
детка.
The
ones
he
placed
inside
of
my
head,
that
night
on
his
bed
Те,
что
он
поместил
в
мою
голову,
той
ночью
на
его
кровати.
It's
like
we
had
powers
to
bend
time
and
space
Как
будто
у
нас
были
силы
согнуть
время
и
пространство.
It's
like
we
traveled
back
and
put
you
in
his
place
Как
будто
мы
вернулись
и
поставили
тебя
на
его
место.
I
wanna
hold
you
and
never
let
you
go
Я
хочу
обнять
тебя
и
никогда
не
отпускать.
But
you
don't
belong
to
me
I
don't
know
you
anymore
Но
ты
не
принадлежишь
мне,
я
тебя
больше
не
знаю.
You
don't
belong
to
me
I
will
do
this
one
my
own
Ты
не
принадлежишь
мне,
я
сделаю
это
сама.
I
wanna
do
over
Я
хочу
покончить
с
этим.
I
wanna
do
over
Я
хочу
покончить
с
этим.
I
wanna
do
over
do
over
do
over
Я
хочу,
чтобы
все
закончилось,
все
закончилось.
I
wanna
do
over
Я
хочу
покончить
с
этим.
It's
like
we
had
powers
to
bend
time
and
space
Как
будто
у
нас
были
силы
согнуть
время
и
пространство.
It's
like
we
traveled
back
and
put
you
in
his
place
Как
будто
мы
вернулись
и
поставили
тебя
на
его
место.
I
wanna
hold
you
and
never
let
you
go
Я
хочу
обнять
тебя
и
никогда
не
отпускать.
But
you
don't
belong
to
me
I
don't
know
you
anymore
Но
ты
не
принадлежишь
мне,
я
тебя
больше
не
знаю.
You
don't
belong
to
me
I
will
do
this
one
my
own
Ты
не
принадлежишь
мне,
я
сделаю
это
сама.
You
took
me
back
there...
Ты
забрал
меня
туда...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Uliya
Attention! Feel free to leave feedback.