Ulla Meinecke - 50 Tips - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Ulla Meinecke - 50 Tips




Du sperrst dich ein in deinem kopf, sagt er zu mir
Ты запираешься в своей голове, говорит он мне
Die antwort ist ganz einfach, ich erklär es dir
Ответ довольно прост, я объясню вам
Ich will dir helfen, du darfst nicht den mut verliern
Я хочу помочь тебе, ты не должен терять мужество
Da gibts doch 50 tips ihn zu verlassen
Есть 50 советов, чтобы оставить его
Er sagt, ich misch mich wirklich nicht sehr gerne ein
Он говорит, что я действительно не очень люблю вмешиваться
Und überhaupt, ich hoff du mißverstehst mich nicht
И вообще, я надеюсь, ты меня не понимаешь
Sonst laß ichs sein
Иначе пусть я буду
Doch ich sags nochmal, auch wenns klingt als wärs gemein
Но я снова говорю, даже если это звучит так, как будто это подло
Da gibts doch 50 tips ihn zu verlassen
Есть 50 советов, чтобы оставить его
Hör nicht mehr zu, lu
Не слушай больше, Лу
Spiel nicht mehr mit, grit
Больше не играй, грит
Sag nicht wo du bist, liz
Не говори, где ты, Лиз
Du kannst einfach gehn
Ты можешь просто пойти
Blas nicht in die glut, ruth
Не дуй в угли, Рут
Weil streiten nicht gut tut
Потому что ссора не приносит пользы
Mach die tür zu, sue
Закрой дверь, сью
Lass ihn einfach stehn
Просто позволь ему стоять
Er sagt, es tut mir weh dich so verletzt zu sehn
Он говорит, что мне больно видеть тебя такой ранимой
Ich würd gern etwas für dich tun, das wäre schön
Я хотел бы кое-что сделать для тебя, это было бы неплохо
Ich sag, wie lieb von dir
Я говорю, как мило с твоей стороны
Und würdest du erklärn was, sind die 50 tips?
И не могли бы вы объяснить, что это за 50 советов?
Er sagt, warum solln wir nicht drüber schlafen gehn
Он говорит, почему бы нам не переспать на этом
Und ich glaub wirklich, morgen früh wirst du das anders sehn
И я действительно верю, что завтра утром ты увидишь это по-другому
Und er küßt mich
И он целует меня
Und ich fang an zu verstehn
И я начинаю понимать
Da gibts doch 50 tips ihn zu verlassen
Есть 50 советов, чтобы оставить его
Hör nicht mehr zu, lu
Не слушай больше, Лу





Writer(s): Paul Simon, Ulla Meinecke


Attention! Feel free to leave feedback.