Lyrics and translation Ulla Meinecke - Der Stolz italienischer Frauen
Sie
steht
in
Flammen
und
im
Unterrock
Она
в
огне
и
в
нижней
юбке
Und
ihr
Blick
trifft
wie
ein
Beil
И
ее
взгляд
встречается,
как
топор
Tausend
Jahre
bis
das
erste
Glas
flog,
Тысяча
лет,
пока
не
полетел
первый
стакан,
Und
jetzt
bleibt
nichts
mehr
heil
И
теперь
ничто
не
остается
спасительным
- Jetzt
ist
sie
gefährlich,
er
hat
sie
nie
so
gesehn
- Теперь
она
опасна,
он
никогда
не
видел
ее
такой
Katze
im
Sprung,
mit
Funken
im
Fell
Кошка
в
прыжке,
с
искрами
в
шерсти
- Sie
hat
ihn
auf
den
Knien,
und
er
findet
sie
so
schön
- Она
у
него
на
коленях,
и
он
находит
ее
такой
красивой
Blutrote
Krallen,
und
ihr
Biß
ist
blitzschnell
Кроваво-красные
когти,
и
их
укус
молниеносен
Sie
hat
alles
zerdacht
- konnte
alles
verstehn
Она
все
обдумала
- могла
все
понять
Doch
dann
hat
sie
sich
durch
seine
Augen
gesehn
Но
потом
она
посмотрела
на
него
глазами
Endstation
Sehnsucht
- und
Marlon
schreit:
Stella!
Конечная
остановка
тоски
- и
Марлон
кричит:
Стелла!
Liebe,
Liebe
auf
den
letzten
Blick
Любовь,
любовь
с
последнего
взгляда
Flamme
aus
'nem
frischen
Riß
Пламя
из
свежей
трещины
Liebe,
Liebe
auf
den
letzten
Blick
Любовь,
любовь
с
последнего
взгляда
- War
es
nicht
das
Paradies?
- Разве
это
не
был
рай?
Sie
lächelt
vorm
Spiegel
und
wird
wieder
klein
Она
улыбается
перед
зеркалом
и
снова
становится
маленькой
Es
ist
so
gut,
bei
sich
zu
sein
Так
хорошо
быть
рядом
с
собой
Eine
leise
Platte
noch
- er
sehnt
sich
zu
ihrem
Fenster
hoch
Еще
одна
тихая
тарелка
- он
устремляется
к
ее
окну
Er
lebte
so
wenig
und
träumte
so
viel
Он
так
мало
жил
и
так
много
мечтал
Grüß
mir
die
Nacht,
er
fühlt
sich
wohl
im
Exil
Приветствуй
меня
ночью,
он
чувствует
себя
комфортно
в
изгнании
Sie
hat
alles
zerdacht
- konnte
alles
verstehn
Она
все
обдумала
- могла
все
понять
Und
dann
hat
sie
sich
durch
seine
Augen
gesehn
А
потом
она
посмотрела
на
него
глазами
Und
zum
Abschied
erfüllt
sie
seinen
alten
Traum
И
на
прощание
она
исполняет
его
старую
мечту
Vom
Stolz
italienischer
Frauen
От
гордости
итальянских
женщин
Liebe,
Liebe
auf
den
letzten
Blick
Любовь,
любовь
с
последнего
взгляда
Flamme
aus
'nem
frischen
Riß
Пламя
из
свежей
трещины
Liebe,
Liebe
auf
den
letzten
Blick
Любовь,
любовь
с
последнего
взгляда
- War
es
nicht
das
Paradies?
- Разве
это
не
был
рай?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ulla Meinecke, Herwig Mitteregger
Attention! Feel free to leave feedback.