Lyrics and translation Ulla Meinecke - Lieb ich dich zu leise - Live
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lieb ich dich zu leise - Live
Am I Loving You Too Quietly - Live
Viel
zu
früh
- schon
lange
wach
Far
too
soon
- awake
for
hours
Ich
glaub
der
Tag
wird
kalt
I
think
the
day
will
be
cold
Ich
denk
an
dich?
ne
leise
Ahnung,
wo
du
bist
I
think
of
you?
a
faint
inkling
of
where
you
are
Jetzt
nur
kein
Bild
Just
no
picture
now
Die
Frau
von
nebenan
küsst
gerade
ihren
Mann
zur
Türe
raus
The
woman
next
door
is
just
kissing
her
man
goodbye
Mir
ist
als
hör
ich
deine
Schritte
noch
im
Treppenhaus
To
me
it's
as
if
I
can
still
hear
your
steps
on
the
stairs
Lieb
ich
dich
zu
leise,
oder
bin
ich
schon
zu
laut?
Am
I
loving
you
too
quietly,
or
am
I
already
too
loud?
Ich
wollte
Ebbe
oder
Flut
I
wanted
high
tide
or
low
tide
Asche
oder
Glut
Ashes
or
embers
Und
kein
Vielleicht
And
no
maybe's
Nur
Wärme
hat
mir
nicht
gereicht
Just
warmth
wasn't
enough
for
me
Ich
war
für
Brennen
I
was
made
for
burning
Am
Besten
gleich
And
best
of
all
right
away
Heiss
gewünscht
und
kühl
gesagt
Hotly
desired
and
coolly
said
Ich
dachte
das
ist
klar
I
thought
that
was
clear
Mir
ist
als
spür
ich
deine
Hände
noch
in
meinem
Haar
To
me
it's
as
if
I
can
still
feel
your
hands
in
my
hair
Lieb
ich
dich
zu
leise
Am
I
loving
you
too
quietly
Oder
bin
ich
schon
laut
Or
am
I
already
loud
Dir
oder
mir
wem
hast
du
nicht
getraut
You
or
me,
who
did
you
not
trust?
Lieb
ich
dich
zu
leise
Am
I
loving
you
too
quietly
Oder
bin
ich
schon
zu
laut?
Or
am
I
already
too
loud?
Viel
geredet,
viel
geraucht
Lots
of
talking,
lots
of
smoking
Die
Nacht
war
kurz
The
night
was
short
Das
Meiste
wahr
Mostly
true
Zuviel
Stolz
Too
much
pride
Viel
verbraucht
Lots
used
up
Ich
will
mehr
von
dir
I
want
more
of
you
Bleib
noch
da
Stay
a
while
longer
So
oft
wollte
ich
dich
fragen
So
many
times
I've
wanted
to
ask
you
War
schon
ganz
nah
dran
Already
came
very
close
Ich
geh
zum
Fenster
und
wünsch
mir
du
kämst
die
Strasse
lang
I
go
to
the
window
and
wish
you'd
come
walking
up
the
street
Ich
wollte
Ebbe
oder
Flut
I
wanted
high
tide
or
low
tide
Asche
oder
Glut
Ashes
or
embers
Und
kein
Vielleicht
And
no
maybe's
Nur
Wärme
hat
mir
nicht
gereicht
Just
warmth
wasn't
enough
for
me
Ich
war
für
Brennen
I
was
made
for
burning
Am
Besten
gleich
And
best
of
all
right
away
Heiss
gewünscht
und
kühl
gesagt
Hotly
desired
and
coolly
said
Ich
dachte
das
ist
klar
I
thought
that
was
clear
Mir
ist
als
spür
ich
deine
Hände
noch
in
meinem
Haar
To
me
it's
as
if
I
can
still
feel
your
hands
in
my
hair
Lieb
ich
dich
zu
leise
Am
I
loving
you
too
quietly
Oder
bin
ich
schon
laut
Or
am
I
already
loud
Dir
oder
mir
wem
hast
du
nicht
getraut
You
or
me,
who
did
you
not
trust?
Lieb
ich
dich
zu
leise
Am
I
loving
you
too
quietly
Oder
bin
ich
schon
zu
laut?
Or
am
I
already
too
loud?
Lieb
ich
dich
zu
leise
Am
I
loving
you
too
quietly
Oder
bin
ich
schon
zu
laut?
Or
am
I
already
too
loud?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ulla Meinecke
Attention! Feel free to leave feedback.