Ulla Meinecke - Prinzessin - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Ulla Meinecke - Prinzessin




Prinzessin
Принцесса
Sie steht morgens früh auf, geht raus aufs tägliche Seil
Она встаёт рано утром, выходит на свой ежедневный трос,
Ein kleines Tänzchen nur, weil die Sonne scheint
Маленький танец лишь потому, что светит солнце.
Blond bis in die Seele strahlt sie wie ein Stern
Блондинка до самой души, она сияет, как звезда,
Und sie schaut ob alle schaun, denn das hat sie gern
И смотрит, все ли смотрят, ведь ей это нравится.
Er liebt mich - er liebt mich nicht - er liebt mich.
Любит - не любит - любит.
Doch mit einem alleine erträgt sie die Blicke nicht
Но одна она не выносит взглядов,
Flüchtet in einen Kuss und versteckt ihr Gesicht
Прячется в поцелуе и скрывает лицо.
Mach ihr kein Kompliment, denn das kommt nicht an
Не делай ей комплиментов, ведь они не доходят,
Sie nimmt es doch nicht mit nach Haus
Она всё равно не возьмёт их с собой домой.
Schenk ihr keine Blumen - denn das ist nicht elegant
Не дари ей цветов - это не изящно,
Sie reißt ja doch die Blütenblätter aus
Она всё равно оборвёт лепестки.
Er liebt mich - er liebt mich nicht - er liebt mich.
Любит - не любит - любит.
Doch mit einem alleine erträgt sie die Stille nicht
Но одна она не выносит тишины,
Flüchtet in ein Lachen und versteckt ihr Gesicht
Прячется в смехе и скрывает лицо.
Wo sie heimlich hinliebt - da wächst kein Gras
Там, где она тайно любит, не растёт трава,
Und wenn es dann wehtut, sagt sie - das war doch nur Spaß
А если больно, она говорит - это была всего лишь шутка.
Dann atmet sie einmal aus und zieht ihr Lächeln nach
Потом она выдыхает и натягивает улыбку.
Und dann geht sie aus, dass es rauscht
А потом она выходит, чтобы всё закружилось,
Und bleibt bis zum Morgen wach
И не спит до утра.
Er liebt mich - er liebt mich nicht - er liebt mich.
Любит - не любит - любит.
Doch mit einem alleine erträgt sie die Blicke nicht
Но одна она не выносит взглядов,
Flüchtet in einen Kuss und versteckt ihr Gesicht
Прячется в поцелуе и скрывает лицо.
Und mit einem alleine erträgt sie die Stille nicht
И одна она не выносит тишины,
Flüchtet in ein Lachen und versteckt ihr Gesicht
Прячется в смехе и скрывает лицо.





Writer(s): Edo Zanki, Ulla Meinecke


Attention! Feel free to leave feedback.