Lyrics and translation Ulla Meinecke - Schieß die Lichter aus
Der
Raum
platzt
vor
Leuten
und
kalter
Musik,
wieder
ein
neues
Glassplitterstück
Комната
лопается
от
людей
и
холодной
музыки,
снова
новый
осколок
стекла
Du
lachst
wie
ein
Kind
und
lehnst
in
der
Tür
Ты
смеешься,
как
ребенок,
и
прислоняешься
к
двери
Ich
will
nicht
mehr
tanzen,
ich
will
zu
dir
Я
больше
не
хочу
танцевать,
я
хочу
к
тебе
Die
Luft
ist
zum
Schneiden
und
klebt
auf
der
Haut
Воздух
предназначен
для
резки
и
прилипает
к
коже
Und
der
Typ
neber
mir
tratscht
viel
zu
laut
И
парень,
который
мне
небер,
слишком
громко
сплетничает
Mir
ist
so
danach
romantisch
zu
sein.
Мне
так
хочется
быть
романтичным
после
этого.
Ich
will
mit
dir
flüstern,
doch
dazu
müsst'
ich
schrei'n
Я
хочу
шептаться
с
тобой,
но
для
этого
мне
нужно
закричать
Schieß
die
Lichter
aus,
schick
'sie
alle
nach
Haus
Выключи
свет,
отправь
их
всех
домой
Schieß
die
Lichter
aus,
ich
will
jetzt
keine
Musik
Выключи
свет,
я
не
хочу
музыки
сейчас
Nur
deinen
blonden
Blick,
ich
will
dich
lachen
seh'n
Просто
твой
светловолосый
взгляд,
я
хочу
видеть,
как
ты
смеешься
Jeder
flirtet
mit
jedem,
jetzt
ist
es
soweit
Все
флиртуют
со
всеми,
теперь
все
готово
Und
keiner
glaubt
keinem,
alle
wissen
Bescheid
И
никто
никому
не
верит,
все
знают
Eisen
glüh'n
im
Feuer
und
da
brennt
die
Luft
Железо
светится
в
огне,
и
там
горит
воздух
Ich
wart'
nur
noch
drauf,
dass
noch
jemand
ruft
Я
просто
ждал,
что
кто-нибудь
еще
позвонит
Der
Raum
platzt
vor
Leuten
und
kalter
Musik,
wieder
ein
neues
Glassplitterstück
Комната
лопается
от
людей
и
холодной
музыки,
снова
новый
осколок
стекла
Du
lachst
wie
ein
Kind
und
lehnst
in
der
Tür
Ты
смеешься,
как
ребенок,
и
прислоняешься
к
двери
Ich
will
nicht
mehr
tanzen,
ich
will
zu
dir
Я
больше
не
хочу
танцевать,
я
хочу
к
тебе
Schieß
die
Lichter
aus,
schick
'sie
alle
nach
Haus
Выключи
свет,
отправь
их
всех
домой
Schieß
die
Lichter
aus,
ich
will
jetzt
keine
Musik
Выключи
свет,
я
не
хочу
музыки
сейчас
Nur
deinen
blonden
Blick,
ich
will
dich
lachen
seh'n
Просто
твой
светловолосый
взгляд,
я
хочу
видеть,
как
ты
смеешься
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Edo Zanki, Ulla Meinecke
Attention! Feel free to leave feedback.