Lyrics and translation Ulla Meinecke - Sonntag morgen
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sonntag morgen
Воскресное утро
Du
bist
so
komisch
anzusehen,
На
тебя
так
странно
смотреть,
Glaubst
du
vielleicht,
das
find
ich
schön?
Думаешь,
мне
это
нравится,
что
ли?
Wenn
du
mich
gar
nicht
mehr
Когда
ты
меня
совсем
Verstehst,
mir
nur
noch
auf
die
Nerven
gehst
Не
понимаешь,
только
действуешь
мне
на
нервы
Ich
trinke
schon
die
halbe
Nacht
und
hab
mir
dadurch
Mut
gemacht
Я
пью
уже
пол
ночи
и
таким
образом
набралась
смелости
Dir
heute
endlich
zu
gestehn,
ich
kann
dich
einfach
nicht
mehr
sehe
Сегодня
наконец
признаться
тебе,
я
просто
больше
не
могу
тебя
видеть
Mit
deiner
schlampigen
Figur,
gehst
du
mir
gegen
die
Natur
С
твоей
неряшливой
фигурой,
ты
противоречишь
моей
природе
Mir
fällt
zu
dir
nichts
anderes
ein,
Мне
ничего
больше
не
приходит
в
голову,
Als
Tag
und
Nacht
nur
brav
zu
sein
Кроме
как
день
и
ночь
быть
только
хорошей
Seit
Wochen
leb
ich
neben
dir
und
fühle
gar
nichts
mehr
in
mir
Неделями
живу
рядом
с
тобой
и
ничего
не
чувствую
Nur
dein
Geschwätz
so
leer
und
dumm,
ich
habe
Angst,
es
bringt
mich
um
Только
твоя
болтовня
такая
пустая
и
глупая,
я
боюсь,
она
меня
убьет
Ja,
früher
warst
du
lieb
und
schön
Да,
раньше
ты
был
милым
и
красивым
Du
lässt
dich
gehen,
du
lässt
dich
gehen
Ты
запускаешь
себя,
ты
запускаешь
себя
Du
bildest
dir
doch
wohl
nicht
ein,
du
könntest
reizvoll
für
mich
sein
Ты
же
не
думаешь,
что
можешь
быть
для
меня
привлекательным
Mit
deinen
unbedeckten
Knien
in
Shorts
die
hinten
Falten
ziehn
С
твоими
голыми
коленями
в
шортах,
которые
сзади
морщатся
Du
läufst
im
Jogginganzug
rum,
ziehst
dich
zum
Essen
nicht
mal
um
Ты
ходишь
в
спортивном
костюме,
даже
к
еде
не
переодеваешься
Und
schiefe
Hacken
obendrein,
wie
fiel
ich
nur
auf
so
was
rein?
И
еще
кривые
пятки,
как
я
вообще
на
такое
купилась?
Vor
meinen
Freunden
gibst
du
an,
benimmst
dich
wie
ein
Hampelmann
Перед
моими
друзьями
ты
выпендриваешься,
ведешь
себя
как
клоун
Das
bringt
mich
nachts
sogar
im
Traum,
Это
даже
во
сне
меня
преследует,
Im
tiefsten
Schlaf
noch
auf
den
Baum
Даже
в
глубоком
сне
не
дает
покоя
Ich
hab
gedacht,
du
hast
mich
lieb,
als
ich
für
immer
bei
dir
blieb
Я
думала,
ты
меня
любишь,
когда
я
осталась
с
тобой
навсегда
Wenn
du
nur
still
wärst,
das
wär
schön
Если
бы
ты
только
молчал,
это
было
бы
прекрасно
Du
lässt
dich
gehn,
du
lässt
dich
gehn
Ты
запускаешь
себя,
ты
запускаешь
себя
Bei
Tag
und
Nacht
denk
ich
daran,
ob
das
nicht
anders
werden
kann
Днем
и
ночью
я
думаю
о
том,
может
ли
это
измениться
Ich
bin
doch
schließlich
deine
Frau
Я
ведь
твоя
жена
Und
werde
nicht
mehr
aus
dir
schlau
И
больше
тебя
не
понимаю
Zeig
mir
doch,
dass
du
mich
noch
liebst,
wenn
du
dir
etwas
Mühe
gibst
Покажи
мне,
что
ты
меня
еще
любишь,
если
немного
постараешься
Mit
einem
kleinen
Lächeln
nur
und
tue
auch
was
für
die
Figur
С
одной
лишь
маленькой
улыбкой
и
сделай
что-нибудь
со
своей
фигурой
Dann
hätt
ich
wieder
neuen
Mut,
und
alles.
alles
würde
wieder
gut
Тогда
у
меня
снова
появится
надежда,
и
все,
все
снова
будет
хорошо
Alles
würde
gut
Все
будет
хорошо
Sei
doch
ein
bisschen
nett
zu
mir,
damit
ich
dich
nicht
ganz
verlier
Будь
немного
добрее
ко
мне,
чтобы
я
тебя
совсем
не
потеряла
Denk
an
die
schöne
Zeit
zurück,
die
Liebe
auf
den
ersten
Blick
Вспомни
прекрасное
время,
любовь
с
первого
взгляда
Wenn
du
am
Abend
zu
mir
kamst
und
mich
in
deine
Arme
nahmst
Когда
ты
приходил
ко
мне
вечером
и
обнимал
меня
An
meinem
Herzen,
das
war
schön
К
своему
сердцу,
это
было
прекрасно
Da
lass
dich
gehen,
da
lass
ich
gehen
Тогда
запускай
себя,
тогда
я
отпущу
Denk
an
die
schöne
Zeit
zurück,
die
Liebe
Вспомни
прекрасное
время,
любовь
Die
Liebe
auf
den
allerersten
Blick
Любовь
с
самого
первого
взгляда
Wenn
du
am
Abend
zu
mir
kamst
Когда
ты
приходил
ко
мне
вечером
Und
mich
in
deine
Arme
nahmst
И
обнимал
меня
An
meinem
Kerzen
das
war
schön
У
моих
свечей,
это
было
прекрасно
Da
lass
dich
gehen,
da
lass
dich
gehen
Тогда
запускай
себя,
тогда
запускай
себя
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Charles Aznavour, Ernst Bader, Ulla Meinecke
Attention! Feel free to leave feedback.