Lyrics and translation Ulla Meinecke - Wilde Walzer
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Erst
wolltest
du
nicht
kommen
Сначала
ты
не
хотела
приходить,
Jetzt
sitzt
du
mit
den
Letzten
hier
Теперь
сидишь
здесь
с
последними
гостями.
Und
die
Kraft
fließt
aus
dir
raus
wie
Wasser
И
силы
покидают
тебя,
как
вода,
Und
du
trinkst
dein
viertes
Bier
И
ты
пьешь
уже
четвертое
пиво.
Wieder
eine
von
den
Nächten
Опять
одна
из
тех
ночей,
Für
die
du
dich
am
Morgen
hasst
За
которые
ты
себя
утром
ненавидишь,
Weil
du
glaubst,
dass
soviel
Stolz
verlieren,
Потому
что
думаешь,
что
терять
столько
гордости
Nicht
zu
deinem
Alter
passt
Не
подходит
к
твоему
возрасту.
Du
bist
hoch
eingestiegen,
Ты
начинала
с
высот,
Hast
dir
deinen
Platz
gewählt
Выбрала
себе
место,
Du
sitzt
und
lässt
ihn
kommen,
Ты
сидишь
и
позволяешь
ему
приблизиться,
Er
steht
noch
vorne
und
erzählt
Он
еще
стоит
впереди
и
рассказывает
что-то.
Und
da
ist
dieses
Lächeln,
И
вот
эта
улыбка,
Was
du
so
gut
an
ihm
kennst
Которую
ты
так
хорошо
в
нем
знаешь.
Du
folgst
nur
seiner
Richtung
und
siehst,
Ты
просто
следуешь
его
взгляду
и
видишь,
Ein
Mädchen
brennt
Как
горит
одна
девушка.
Du
kennst
seine
wilden
Walzer
Ты
знаешь
его
дикие
вальсы,
Hast
so
oft
mit
ihm
getanzt
Так
часто
танцевала
с
ним.
Sein
Rhythmus
- deine
Melodie
Его
ритм
- твоя
мелодия,
Und
kriegst
ihn
niemals
ganz
И
ты
никогда
не
получишь
его
целиком.
Du
kennst
seine
wilden
Walzer
Ты
знаешь
его
дикие
вальсы,
Siehst
seine
Choreografie
Видишь
его
хореографию,
Und
wolltest
seine
Ballerina
sein
И
хотела
быть
его
балериной,
Doch
heut
Nacht
wirst
du's
nie
Но
сегодня
ночью
ты
ей
не
станешь.
Pass
auf,
dass
er
dein
Herz
nicht
kriegt
Берегись,
чтобы
он
не
завладел
твоим
сердцем,
Er
ist
der
Mann,
der
die
Frauen
liebt
Он
- мужчина,
который
любит
женщин.
Sie
steht
mit
ihm
zusammen
Она
стоит
рядом
с
ним,
Nur
eine
Haut
weit
weg
Всего
на
расстоянии
кожи.
Und
aus
dem
Thron,
auf
dem
du
sitzt
И
из
трона,
на
котором
ты
сидишь,
Wird
langsam
ein
Versteck
Постепенно
получается
укрытие.
Und
die
Jungs
am
Nebentisch
streiten
А
парни
за
соседним
столиком
спорят
Um
die
Hits
vom
letzten
Jahr
О
хитах
прошлого
года.
Und
das
Mädchen
dreht
die
Hüften
als
sie
gehn
И
девушка
двигает
бедрами,
когда
они
уходят,
Sie
weiß,
die
Nacht
wird
nah
Она
знает,
что
ночь
близко.
Du
kennst
seine
wilden
Walzer
Ты
знаешь
его
дикие
вальсы,
Hast
so
oft
mit
ihm
getanzt
Так
часто
танцевала
с
ним.
Sein
Rhythmus
- deine
Melodie
Его
ритм
- твоя
мелодия,
Und
kriegst
ihn
niemals
ganz
И
ты
никогда
не
получишь
его
целиком.
Du
kennst
seine
wilden
Walzer
Ты
знаешь
его
дикие
вальсы,
Siehst
seine
Choreografie
Видишь
его
хореографию,
Und
wolltest
seine
Ballerina
sein
И
хотела
быть
его
балериной,
Doch
heut
Nacht
wirst
du's
nie
Но
сегодня
ночью
ты
ей
не
станешь.
Pass
auf,
dass
er
dein
Herz
nicht
kriegt
Берегись,
чтобы
он
не
завладел
твоим
сердцем,
Er
ist
der
Mann,
der
die
Frauen
liebt
Он
- мужчина,
который
любит
женщин.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Christian Evans
Attention! Feel free to leave feedback.