Ulla Meinecke - Schlaf - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Ulla Meinecke - Schlaf




Schlaf
Сон
Ich seh du bist in Panik
Я вижу, ты в панике,
Jetzt fehlt dir der Mut
Тебя покинула смелость.
Du atmest nur noch ein, nie aus
Ты только вдыхаешь, не выдыхаешь,
Das tut dir nicht gut
Это тебе не на пользу.
Deine Pläne jagen dich
Твои планы тебя преследуют,
Beeil dich, grölt die Uhr
Поторопись, кричат часы.
Ich glaub nicht, dass du krank bist
Не думаю, что ты болен,
Wahrscheinlich fehlt dir nur
Тебе, вероятно, просто не хватает
Schlaf, Schlaf
Сна, сна,
Du brauchst Schlaf
Тебе нужен сон.
Und wenn die Nerven sirren
И когда нервы гудят,
Und alles wird zu laut
И всё становится слишком громким,
Dann hör einfach dem Regen zu
Тогда просто послушай дождь,
Dann lächelt deine Haut
Тогда твоя кожа улыбнётся.
Schließ die Augen, lass dich fallen
Закрой глаза, позволь себе упасть,
Schau bis auf den Grund
Загляни на самое дно.
Zieh in die Tiefe wie der Wal
Уйди в глубину, как кит,
Dann bist du bald gesund
Тогда ты скоро поправишься.
Hey, Schlafen war dein Glück
Эй, сон был твоим счастьем,
Morgen früh bist du zurück
Завтра утром ты вернёшься.
Schlaf, der Heiler und die Fee
Сон, целитель и фея,
Die tiefe blaue See
Глубокое синее море.
Du brauchst Schlaf Schlaf
Тебе нужен сон, сон.
Die Seele geht spazieren, und sieht sich alles an
Душа идёт гулять и всё рассматривает,
Und trifft die andern Seelen in einer Achterbahn
И встречает другие души на американских горках.
Drei Katzen spielen Tennis
Три кошки играют в теннис,
Ein roter Frosch schaut zu
Красная лягушка наблюдает.
Und jemand lacht
И кто-то смеётся,
Ich dreh mich um
Я оборачиваюсь
Sehe das bist du
И вижу, что это ты.
Hey Schlafen ist mein Glück
Эй, сон моё счастье,
Morgen früh bin ich zurück
Завтра утром я вернусь.
Schlaf, der Heiler und die Fee
Сон, целитель и фея,
Die tiefe blaue See
Глубокое синее море.
Ich brauch Schlaf, Schlaf
Мне нужен сон, сон.
Ich schwimm in einem Meer von Zeit
Я плыву в море времени,
Schlafen ist eine Köstlichkeit
Сон это наслаждение.
Schlaf, Schlaf
Сон, сон.





Writer(s): Tobias Neumann, Neele Ternes, Ulla Meinecke


Attention! Feel free to leave feedback.