Ulpiano Vergara - Caminos Equivocados - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Ulpiano Vergara - Caminos Equivocados




Caminos Equivocados
Неправильные пути
Un, dos...
Раз, два...
¿Por qué si me quiere a mí, se entrega a otro?
Почему, если она любит меня, она отдаётся другому?
¿Por qué si me quiere a mí, me traiciona?
Почему, если она любит меня, она предала меня?
Dicen que la mujer es vengativa
Говорят, что женщины мстительны,
Y hace cosas sin saber que la destruyen
И они делают вещи, не зная, что это их разрушает!
Dicen que la mujer es vengativa
Говорят, что женщины мстительны,
Y hace cosas sin saber que la destruyen
И они делают вещи, не зная, что это их разрушает!
¿Por qué si me quiere a mí, se entrega a otro?
Почему, если она любит меня, она отдаётся другому?
¿Por qué si me quiere a mí, me traiciona?
Почему, если она любит меня, она предала меня?
Dicen que la mujer es vengativa
Говорят, что женщины мстительны,
Y hace cosas sin saber que la destruyen
И они делают вещи, не зная, что это их разрушает!
Dicen que la mujer es vengativa
Говорят, что женщины мстительны,
Y hace cosas sin saber que la destruyen
И они делают вещи, не зная, что это их разрушает!
Yo no pierdo nada (La que pierde es ella)
Я ничего не теряю (Она та, кто теряет).
Le echará la culpa (A su mala estrella)
Она обвинит (свою несчастливую судьбу).
Yo no pierdo nada (La que pierde es ella)
Я ничего не теряю (Она та, кто теряет).
Le echará la culpa, caramba (A su mala estrella)
Она обвинит, чёрт возьми (свою несчастливую судьбу).
Dirá su papá: "Pobrecita, mijita"
Её отец скажет: "Бедняжка, моя дочка",
Dirá su mamá: "Mala suerte que tiene"
Её мать скажет: "Мне так жаль её".
Ellos no saben que la pobrecita
Они не знают, что бедняжка
Sigue el camino que no le conviene
Идёт по пути, который ей не подходит.
Pasa la vida llorando y llorando
Она проводит свою жизнь в слезах и рыданиях,
Consumida en su amarga tristeza
И её поглотила горькая печаль.
Aunque no sabe lo que está pasando
Хотя она не понимает, что происходит,
Se lo debe a su mala cabeza
Она обязана этим своей ветреной голове.
Yo no pierdo nada (La que pierde es ella)
Я ничего не теряю (Она та, кто теряет).
Le echará la culpa, caramba (A su mala estrella)
Она обвинит, чёрт возьми (свою несчастливую судьбу).
Yo no pierdo nada (La que pierde es ella)
Я ничего не теряю (Она та, кто теряет).
Le echará la culpa, caramba (A su mala estrella)
Она обвинит, чёрт возьми (свою несчастливую судьбу).
Yo quiero tener amores, pero no como quieres
Я хочу любить, но не так, как ты хочешь,
Yo quiero tener amores, pero no como quieres
Я хочу любить, но не так, как ты хочешь.
Acepta mis condiciones porque no quiero papeles
Прими мои условия, потому что я не хочу обязательств,
Acepta mis condiciones porque no quiero papeles
Прими мои условия, потому что я не хочу обязательств.
Acaríciame un poquito, pa' que veas que estoy contento
Поласкай меня немного, чтобы я почувствовал удовлетворение,
Acaríciame un poquito, pa' que veas que estoy contento
Поласкай меня немного, чтобы я почувствовал удовлетворение,
Amores con papelito son solo un pasatiempo
Любовь с обязательствами - всего лишь времяпрепровождение,
Amores con papelito son solo un pasatiempo
Любовь с обязательствами - всего лишь времяпрепровождение.
Uh-uh-oh-oh, la niña Marquelda
Ух-ух-ох-ох, девочка Маркельда.
Uh-uh-oh-oh, la niña Marquelda
Ух-ух-ох-ох, девочка Маркельда.
Ay, mira qué bonita (La niña Marquelda)
Ох, посмотри, как она прекрасна (девочка Маркельда).
Ay, mira qué preciosa (La niña Marquelda)
Ох, посмотри, какая она драгоценная (девочка Маркельда).
Uh-uh-oh-oh, la niña Marquelda
Ух-ух-ох-ох, девочка Маркельда.
Ay, mira qué bonita (La niña Marquelda)
Ох, посмотри, как она прекрасна (девочка Маркельда).
Ay, mira qué preciosa (La niña Marquelda)
Ох, посмотри, какая она драгоценная (девочка Маркельда).
Este es el Mechi de San José
Это Мечи из Сан-Хосе.
Este es el Mechi de San José
Это Мечи из Сан-Хосе.
Este es el Mechi de San José
Это Мечи из Сан-Хосе.
Este es el Mechi de San José
Это Мечи из Сан-Хосе.
Te lo dije, te lo dije
Я тебе говорил, я тебе говорил.
Te lo dije, te lo dije
Я тебе говорил, я тебе говорил.





Writer(s): Rodrigo Escobar Tamayo


Attention! Feel free to leave feedback.