Lyrics and translation Ulpiano Vergara - Cuanto la Quise Yo (En Vivo)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cuanto la Quise Yo (En Vivo)
Как Сильно Я Ее Хотел (В Прямом Эфире)
Cuánto
la
quise
yo
y
se
alejó
de
mí
Как
сильно
я
хотел
ее,
а
она
ушла
от
меня
Destrozando
en
pedazos
mi
ilusión
Разбивая
вдребезги
мою
иллюзию.
Dejando
entre
penumbras
mi
vivir
Оставляя
в
полутьме
свою
жизнь,
Una
canción
inspiración
del
Poder
Hernández
Песня,
вдохновленная
силой
Эрнандеса
Se
titula
"Cuánto
la
quise
yo"
Он
называется
"Как
сильно
я
ее
хотел"
Hoy
me
pregunto
si
en
verdad
merezco
todo
este
dolor
Сегодня
я
спрашиваю
себя,
действительно
ли
я
заслуживаю
всей
этой
боли
Ésta
agonía
que
acaba
con
mi
vida
es
algo
inexplicable
Эта
агония,
которая
заканчивает
мою
жизнь,
- нечто
необъяснимое
Es
que
aun
retumban
tus
duras
palabras
en
mi
corazón
Просто
твои
резкие
слова
все
еще
звучат
в
моем
сердце
Y
aunque
me
duela
si
así
lo
quisiste
tendré
que
olvidarte
И
хотя
мне
будет
больно,
если
ты
этого
захочешь,
мне
придется
забыть
тебя
Hoy
me
pregunto
si
en
verdad
merezco
todo
este
dolor
Сегодня
я
спрашиваю
себя,
действительно
ли
я
заслуживаю
всей
этой
боли
Ésta
agonía
que
acaba
con
mi
vida
es
algo
inexplicable
Эта
агония,
которая
заканчивает
мою
жизнь,
- нечто
необъяснимое
Es
que
aun
retumban
tus
duras
palabras
en
mi
corazón
Просто
твои
резкие
слова
все
еще
звучат
в
моем
сердце
Y
aunque
me
duela
si
así
lo
quisiste
tendré
que
olvidarte
И
хотя
мне
будет
больно,
если
ты
этого
захочешь,
мне
придется
забыть
тебя
Solo
quedan
recuerdos
Остались
только
воспоминания
Hiriendo
mi
alma,
cegando
mi
vida
Раня
мою
душу,
ослепляя
мою
жизнь.
Y
una
turbia
esperanza
reposa
en
mi
pecho
И
смутная
надежда
покоится
в
моей
груди.
Me
muero
de
amor
Я
умираю
от
любви
Hoy
mis
noches
se
pintan
de
una
fría
nostalgia
Сегодня
мои
ночи
окрашены
холодной
ностальгией
No
encuentro
salida
Я
не
могу
найти
выход
Algún
día
he
de
librarme
Когда-нибудь
я
должен
буду
освободиться
Cuando
alguien
me
quiera
y
valore
mi
amor
Когда
кто-то
любит
меня
и
ценит
мою
любовь
Cuanto
la
quise
yo
y
se
alejó
de
mi
Как
сильно
я
хотел
ее,
и
она
ушла
от
меня
Destrozando
en
pedazos
mi
ilusión
Разбивая
вдребезги
мою
иллюзию.
Dejando
entre
penumbras
mi
vivir
Оставляя
в
полутьме
свою
жизнь,
Cuanto
la
quise
yo
y
nunca
fue
feliz
Как
сильно
я
хотел
ее,
и
она
никогда
не
была
счастлива
Hoy
afligido
por
tu
desamor
Сегодня
опечален
твоим
горем
Mi
corazón
intenta
resistir
Мое
сердце
пытается
сопротивляться.
Voy
a
decirte
adiós,
renunciaré
a
tu
amor
Я
собираюсь
попрощаться
с
тобой,
я
откажусь
от
твоей
любви
Me
alejaré
de
ti,
aunque
siga
sufriendo
Я
уйду
от
тебя,
даже
если
мне
все
еще
будет
больно
Sé
que
algún
día,
calmaré
mi
dolor
Я
знаю,
что
когда-нибудь
я
успокою
свою
боль
Aunque
en
el
fondo
te
siga
queriendo
Даже
если
в
глубине
души
я
все
еще
люблю
тебя
Voy
a
decirte
adiós,
renunciaré
a
tu
amor
Я
собираюсь
попрощаться
с
тобой,
я
откажусь
от
твоей
любви
Me
alejaré
de
ti,
aunque
siga
sufriendo
Я
уйду
от
тебя,
даже
если
мне
все
еще
будет
больно
Sé
que
algún
día,
calmaré
mi
dolor
Я
знаю,
что
когда-нибудь
я
успокою
свою
боль
Aunque
en
el
fondo
te
siga
queriendo
Даже
если
в
глубине
души
я
все
еще
люблю
тебя
Voy
a
decirte
adiós,
renunciaré
a
tu
amor
Я
собираюсь
попрощаться
с
тобой,
я
откажусь
от
твоей
любви
Me
alejaré
de
ti,
aunque
siga
sufriendo
Я
уйду
от
тебя,
даже
если
мне
все
еще
будет
больно
Sé
que
algún
día,
calmaré
mi
dolor
Я
знаю,
что
когда-нибудь
я
успокою
свою
боль
Aunque
en
el
fondo
te
siga
queriendo
Даже
если
в
глубине
души
я
все
еще
люблю
тебя
Vivimos
placer
y
pasión
Мы
живем
в
удовольствии
и
страсти
Fingiendo
sentir
el
amor
Притворяясь,
что
чувствуешь
любовь
Y
por
más
que
la
quise
yo
И
как
бы
сильно
я
ни
хотел
ее,
я
Mi
amor
nunca
correspondió
Моя
любовь
никогда
не
отвечала
взаимностью
Vivimos
placer
y
pasión
Мы
живем
в
удовольствии
и
страсти
Fingiendo
sentir
el
amor
Притворяясь,
что
чувствуешь
любовь
Y
por
más
que
la
quise
yo
И
как
бы
сильно
я
ни
хотел
ее,
я
Mi
amor
nunca
correspondió
Моя
любовь
никогда
не
отвечала
взаимностью
Vivimos
placer
y
pasión
Мы
живем
в
удовольствии
и
страсти
Fingiendo
sentir
el
amor
Притворяясь,
что
чувствуешь
любовь
Y
por
más
que
la
quise
yo
И
как
бы
сильно
я
ни
хотел
ее,
я
Mi
amor
nunca
correspondió
Моя
любовь
никогда
не
отвечала
взаимностью
Hoy
me
pregunto
si
en
verdad
merezco
todo
este
dolor
Сегодня
я
спрашиваю
себя,
действительно
ли
я
заслуживаю
всей
этой
боли
Ésta
agonía
que
acaba
con
mi
vida
es
algo
inexplicable
Эта
агония,
которая
заканчивает
мою
жизнь,
- нечто
необъяснимое
Es
que
aun
retumban
tus
duras
palabras
en
mi
corazón
Просто
твои
резкие
слова
все
еще
звучат
в
моем
сердце
Y
aunque
me
duela
si
así
lo
quisiste
tendré
que
olvidarte
И
хотя
мне
будет
больно,
если
ты
этого
захочешь,
мне
придется
забыть
тебя
Hoy
me
pregunto
si
en
verdad
merezco
todo
este
dolor
Сегодня
я
спрашиваю
себя,
действительно
ли
я
заслуживаю
всей
этой
боли
Ésta
agonía
que
acaba
con
mi
vida
es
algo
inexplicable
Эта
агония,
которая
заканчивает
мою
жизнь,
- нечто
необъяснимое
Es
que
aun
retumban
tus
duras
palabras
en
mi
corazón
Просто
твои
резкие
слова
все
еще
звучат
в
моем
сердце
Y
aunque
me
duela
si
así
lo
quisiste
tendré
que
olvidarte
И
хотя
мне
будет
больно,
если
ты
этого
захочешь,
мне
придется
забыть
тебя
Solo
quedan
recuerdos
Остались
только
воспоминания
Hiriendo
mi
alma,
cegando
mi
vida
Раня
мою
душу,
ослепляя
мою
жизнь.
Y
una
turbia
esperanza
reposa
en
mi
pecho
И
смутная
надежда
покоится
в
моей
груди.
Me
muero
de
amor
Я
умираю
от
любви
Hoy
mis
noches
se
pintan
de
una
fría
nostalgia
Сегодня
мои
ночи
окрашены
холодной
ностальгией
No
encuentro
salida
Я
не
могу
найти
выход
Algún
día
he
de
librarme
Когда-нибудь
я
должен
буду
освободиться
Cuando
alguien
me
quiera
y
valore
mi
amor
Когда
кто-то
любит
меня
и
ценит
мою
любовь
Cuanto
la
quise
yo
y
se
alejó
de
mi
Как
сильно
я
хотел
ее,
и
она
ушла
от
меня
Destrozando
en
pedazos
mi
ilusión
Разбивая
вдребезги
мою
иллюзию.
Dejando
entre
penumbras
mi
vivir
Оставляя
в
полутьме
свою
жизнь,
Cuanto
la
quise
yo
y
nunca
fue
feliz
Как
сильно
я
хотел
ее,
и
она
никогда
не
была
счастлива
Hoy
afligido
por
tu
desamor
Сегодня
опечален
твоим
горем
Mi
corazón
intenta
resistir
Мое
сердце
пытается
сопротивляться.
Voy
a
decirte
adiós,
renunciaré
a
tu
amor
Я
собираюсь
попрощаться
с
тобой,
я
откажусь
от
твоей
любви
Me
alejaré
de
ti,
aunque
siga
sufriendo
Я
уйду
от
тебя,
даже
если
мне
все
еще
будет
больно
Sé
que
algún
día,
calmaré
mi
dolor
Я
знаю,
что
когда-нибудь
я
успокою
свою
боль
Aunque
en
el
fondo
te
siga
queriendo
Даже
если
в
глубине
души
я
все
еще
люблю
тебя
Voy
a
decirte
adiós,
renunciaré
a
tu
amor
Я
собираюсь
попрощаться
с
тобой,
я
откажусь
от
твоей
любви
Me
alejaré
de
ti,
aunque
siga
sufriendo
Я
уйду
от
тебя,
даже
если
мне
все
еще
будет
больно
Sé
que
algún
día,
calmaré
mi
dolor
Я
знаю,
что
когда-нибудь
я
успокою
свою
боль
Aunque
en
el
fondo
te
siga
queriendo
Даже
если
в
глубине
души
я
все
еще
люблю
тебя
Voy
a
decirte
adiós,
renunciaré
a
tu
amor
Я
собираюсь
попрощаться
с
тобой,
я
откажусь
от
твоей
любви
Me
alejaré
de
ti,
aunque
siga
sufriendo
Я
уйду
от
тебя,
даже
если
мне
все
еще
будет
больно
Sé
que
algún
día,
calmaré
mi
dolor
Я
знаю,
что
когда-нибудь
я
успокою
свою
боль
Aunque
en
el
fondo
te
siga
queriendo
Даже
если
в
глубине
души
я
все
еще
люблю
тебя
Vivimos
placer
y
pasión
Мы
живем
в
удовольствии
и
страсти
Fingiendo
sentir
el
amor
Притворяясь,
что
чувствуешь
любовь
Y
por
más
que
la
quise
yo
И
как
бы
сильно
я
ни
хотел
ее,
я
Mi
amor
nunca
correspondió
Моя
любовь
никогда
не
отвечала
взаимностью
Vivimos
placer
y
pasión
Мы
живем
в
удовольствии
и
страсти
Fingiendo
sentir
el
amor
Притворяясь,
что
чувствуешь
любовь
Y
por
más
que
la
quise
yo
И
как
бы
сильно
я
ни
хотел
ее,
я
Mi
amor
nunca
correspondió
Моя
любовь
никогда
не
отвечала
взаимностью
Vivimos
placer
y
pasión
Мы
живем
в
удовольствии
и
страсти
Fingiendo
sentir
el
amor
Притворяясь,
что
чувствуешь
любовь
Y
por
más
que
la
quise
yo
И
как
бы
сильно
я
ни
хотел
ее,
я
Mi
amor
nunca
correspondió
Моя
любовь
никогда
не
отвечала
взаимностью
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Luis Hernández
Attention! Feel free to leave feedback.