Lyrics and translation Ulpiano Vergara - Marcas de amor
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Marcas de amor
Следы любви
He
decidido
borrarme
Я
решил
стереть
Esos
tatuajes
Эти
татуировки,
Los
que
escribiste
por
toda
mi
piel
Которые
ты
написала
на
моей
коже
En
tarde
de
verano
Летним
вечером.
Corrí
a
unos
brazos
que
decían
amarme
Я
бросился
в
объятия,
которые
обещали
любить
меня,
Y
esas
caricias
que
fingían
desearme
И
эти
ласки,
которые
притворялись,
что
желают
меня.
Porque
es
muy
triste
despertar
Потому
что
очень
грустно
просыпаться,
Sabiendo
que
tu
amor
es
teatro
Зная,
что
твоя
любовь
— это
театр.
Usted
es
para
mí
es
tan
importante
Ты
для
меня
так
важна,
Que
no
imaginas
Что
ты
даже
не
представляешь.
La
madrugada
que
bajo
la
luna
Рассвет,
когда
под
луной
Me
senté
a
extrañarte
Я
сидел
и
скучал
по
тебе.
Miré
hacia
el
cielo
Я
посмотрел
на
небо,
Y
un
lucero
triste
И
грустная
звезда
Me
confesó
que
no
debía
de
amarte
Призналась
мне,
что
я
не
должен
любить
тебя.
Y
he
decidido
seguir
su
consejo
И
я
решил
последовать
ее
совету,
Para
no
lastimarme
Чтобы
не
страдать.
¿Por
qué
usted
no
vio
lo
que
existe
en
mí?
Почему
ты
не
видела,
что
есть
во
мне?
Que
no
me
quieres,
que
no
importa
nada
Что
ты
меня
не
любишь,
что
тебе
ничего
не
важно.
Si
tu
supieras
aunque
sea
un
poquito
Если
бы
ты
знала
хоть
немного,
Cuánto
te
amaba
Как
я
тебя
любил.
Que
has
causado
tanto
daño
en
mí
Ты
причинила
мне
столько
боли,
Un
poco
más
y
me
dejan
sin
alma
Еще
немного,
и
ты
оставила
бы
меня
без
души.
No
quise
ver
que
no
querías
Я
не
хотел
видеть,
что
ты
не
хотела
De
mí
ni
las
palabras
От
меня
даже
слов.
Que
fue
pecado
ver
en
ti
el
amor
Грехом
было
видеть
в
тебе
любовь
Y
una
aventura
de
un
cuento
de
hadas
И
приключение
из
сказки.
Vas
por
el
mundo
como
un
pica
flor
Ты
идешь
по
миру,
как
колибри,
De
rama
en
rama
С
ветки
на
ветку.
Ya
condenado
voy
a
decirte
adiós
Уже
обреченный,
я
скажу
тебе
прощай
Y
regalarle
al
olvido
mis
canas
И
подарю
забвению
свои
седины.
Y
a
resignarme
que
fue
una
ilusión
И
смирюсь
с
тем,
что
это
была
иллюзия,
Lo
que
me
dabas
То,
что
ты
мне
давала.
¿Por
qué
tuve
que
amar
a
un
ser
equivocado?
Почему
я
должен
был
любить
не
того
человека?
Tan
solo
quise
ser
feliz
Я
всего
лишь
хотел
быть
счастливым.
Te
di
todito
el
corazón
Я
отдал
тебе
все
свое
сердце.
Extraño
porque
me
toca
vivir
este
dolor
Странно,
почему
мне
приходится
переживать
эту
боль.
Las
huellas
que
dejaste
en
mí
Следы,
которые
ты
оставила
во
мне,
Se
llaman
desilusión
Называются
разочарованием.
Y
hoy
tan
solo
queda
de
ti
И
сегодня
от
тебя
остались
лишь
Marcas
de
amor
Следы
любви.
Las
marcas
de
amor
que
hay
en
mi
ser
Следы
любви,
которые
есть
в
моем
существе,
Son
tantos
los
recuerdos
y
las
heridas
Так
много
воспоминаний
и
ран.
Quiero
yo
borrarlas
de
mi
piel
Я
хочу
стереть
их
с
моей
кожи
Por
tanto
daño
que
le
hiciste
a
mi
vida
За
весь
тот
вред,
что
ты
причинила
моей
жизни.
Te
di
todo
mi
amor
y
mi
querer
Я
отдал
тебе
всю
свою
любовь
и
нежность,
No
supiste
valorarme,
mi
querida
Ты
не
смогла
оценить
меня,
моя
дорогая.
Y
ahora
que
me
quieres,
¿para
qué?
И
теперь,
когда
ты
хочешь
меня,
зачем?
Seguirte
amando
tanto
presumida
Продолжать
любить
тебя,
такую
гордячку.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Christian Cedeño
Attention! Feel free to leave feedback.