Lyrics and translation Ulpiano Vergara - Por Tu Ausencia en Mi Cama
Por Tu Ausencia en Mi Cama
Из-за твоего отсутствия в моей постели
Te
toca
marcharte,
Тебе
пора
идти,
Pero
en
mi
cama
se
queda
el
aroma
de
tu
piel,
Но
в
моей
постели
остается
аромат
твоей
кожи,
Esa
fragancia
que
me
vuelve
loca,
que
no
quisiera
perder.
Этот
аромат
сводит
меня
с
ума,
я
не
хочу
его
терять.
Corro
a
abrazarte,
Я
бегу
обнять
тебя,
Porque
en
mi
mente
pasean
los
recuerdos
de
esa
pasión
de
ayer,
Потому
что
в
моем
сознании
гуляют
воспоминания
о
вчерашней
страсти,
No
terminas
ni
de
irte
y
ya
te
quiero
tener.
Ты
не
успеваешь
уйти,
а
я
уже
хочу
тебя
здесь.
Te
toca
marcharte,
Тебе
пора
идти,
Pero
en
mi
cama
se
queda
el
aroma
de
tu
piel
Но
в
моей
постели
остается
аромат
твоей
кожи
Esa
fragancia
que
me
vuelve
loca,
que
no
quisiera
perder.
Этот
аромат
сводит
меня
с
ума,
я
не
хочу
его
терять.
Corro
a
abrazarte,
Я
бегу
обнять
тебя,
Porque
en
mi
mente
pasean
los
recuerdos
de
esa
pasión
de
ayer,
Потому
что
в
моем
сознании
гуляют
воспоминания
о
вчерашней
страсти,
No
terminas
ni
de
irte
y
ya
te
quiero
tener.
Ты
не
успеваешь
уйти,
а
я
уже
хочу
тебя
здесь.
Tus
ojos,
tus
caricias
y
besos
son
cosas
que
amo,
Твои
глаза,
твои
ласки
и
поцелуи
- это
то,
что
я
люблю,
Tu
cuerpo
y
tu
forma
de
hablar
se
apegan
a
mi
Твое
тело
и
твоя
манера
говорить
привязывают
меня
к
тебе
Y
algo
que
no
he
de
evitar
es
esa
hermosa
sonrisa,
И
есть
то,
чего
я
не
могу
избежать
- это
твоя
прекрасная
улыбка,
Que
cada
vez
que
me
la
brindas
contigo
quiero
vivir.
Всякий
раз,
когда
ты
даришь
мне
ее,
я
хочу
жить
с
тобой.
Tus
ojos,
tus
caricias
y
besos
son
cosas
que
amo,
Твои
глаза,
твои
ласки
и
поцелуи
- это
то,
что
я
люблю,
Tu
cuerpo
y
tu
forma
de
hablar
se
apegan
a
mí
Твое
тело
и
твоя
манера
говорить
привязывают
меня
к
тебе
Y
algo
que
no
he
de
evitar
es
esa
hermosa
sonrisa,
И
есть
то,
чего
я
не
могу
избежать
- это
твоя
прекрасная
улыбка,
Que
cada
vez
que
me
la
brindas,
contigo
quiero
vivir.
Всякий
раз,
когда
ты
даришь
мне
ее,
я
хочу
жить
с
тобой.
Y
eres
tú,
el
que
controla
mis
sentidos,
И
ты
та,
кто
властвует
над
моими
чувствами,
El
dueño
de
mis
latidos,
de
mi
oscuridad
la
luz.
Хозяйка
моих
ударов
сердца,
свет
моей
темноты.
Y
si
supieras
lo
que
este
pecho
te
aclama,
И
если
бы
ты
знала,
что
взывает
к
тебе
моя
грудь,
Para
llenar
el
vacío,
Чтобы
заполнить
пустоту,
De
aquel
espacio
frío
por
tu
ausencia
en
mi
cama.
Холодного
пространства
из-за
твоего
отсутствия
в
моей
постели.
Y
si
supieras
lo
que
este
pecho
te
aclama,
И
если
бы
ты
знала,
что
взывает
к
тебе
моя
грудь,
Para
llenar
el
vacío,
Чтобы
заполнить
пустоту,
De
aquel
espacio
frío
por
tu
ausencia
en
mi
cama.
Холодного
пространства
из-за
твоего
отсутствия
в
моей
постели.
Quedate
conmigo
otro
rato
más
Останься
со
мной
еще
немного
Escucha,
mi
amor
te
necesito
Послушай,
моя
любовь,
ты
нужна
мне
Y
si
te
quedas
te
voy
amar
toda
la
noche,
toda
la
noche.
И
если
ты
останешься,
я
буду
любить
тебя
всю
ночь,
всю
ночь.
Quisiera
explorar
tu
sensualidad
Я
хотел
бы
исследовать
твою
чувственность
Para
calmar
mi
sed
con
gran
derroche,
Чтобы
утолить
свою
жажду
с
большой
расточительностью,
Escaparnos
juntos
sin
avisar
toda
la
noche,
toda
la
noche.
Ускользнуть
вместе,
не
предупредив,
всю
ночь,
всю
ночь.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Victor Solis
Album
X100pre
date of release
26-04-2019
Attention! Feel free to leave feedback.