Lyrics and translation Ulpiano Vergara - Quiero Olvidarla
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Quiero Olvidarla
I Want to Forget Her
Compadre,
¿cómo
está?,
quiero
hablar
con
usted,
lo
que
está
sucediendo
Friend,
how
are
you?
I
want
to
talk
to
you,
what
is
happening
Tomemos
unos
tragos
que
quiero
emborracharme
porque
me
estoy
muriendo
Let's
have
a
few
drinks
because
I
want
to
get
drunk
because
I
am
dying
Y
es
por
mi
mujer,
la
dueña
de
mi
vida,
la
dueña
de
mi
alma
And
it's
because
of
my
wife,
the
owner
of
my
life,
the
owner
of
my
soul
Me
ha
causado
una
herida,
cuando
más
la
quería,
me
apuñaló
la
espalda
She
has
caused
me
a
wound,
when
I
loved
her
the
most,
she
stabbed
me
in
the
back
Compadre,
¿cómo
está?,
quiero
hablar
con
usted,
lo
que
está
sucediendo
Friend,
how
are
you?
I
want
to
talk
to
you,
what
is
happening
Tomemos
unos
tragos
que
quiero
emborracharme,
porque
me
estoy
muriendo
Let's
have
a
few
drinks
because
I
want
to
get
drunk,
because
I
am
dying
Decía
que
era
su
amor,
decía
que
me
amaba,
todo
era
una
mentira
She
used
to
say
she
was
my
love,
she
used
to
say
she
loved
me,
it
was
all
a
lie
Hoy
de
mi
corazón
solo
quedan
migajas,
acabó
con
vida
Today
only
crumbs
are
left
of
my
heart,
she
ended
my
life
Ella
no
me
quiere
She
doesn't
love
me
Ella
tiene
otro
amor
She
has
another
love
La
luna
ya
no
brilla
The
moon
no
longer
shines
Ya
no
calienta
el
sol
The
sun
no
longer
warms
Como
un
juego
de
azar
Like
a
game
of
chance
Así
fue
nuestro
amor
That's
how
our
love
was
Donde
ella
ganó
Where
she
won
Y
yo
fui
el
perdedor
And
I
was
the
loser
Y
ella
no
me
quiere
And
she
doesn't
love
me
Ella
tiene
otro
amor
She
has
another
love
La
luna
ya
no
brilla
The
moon
no
longer
shines
Ya
no
calienta
el
sol
The
sun
no
longer
warms
Como
un
juego
de
azar
Like
a
game
of
chance
Así
fue
nuestro
amor
That's
how
our
love
was
Donde
ella
ganó
Where
she
won
Y
yo
fui
el
perdedor
And
I
was
the
loser
Por
eso
quiero
olvidarla
y
sacarla
de
mí
That's
why
I
want
to
forget
her
and
get
her
out
of
me
Para
que
mi
pecho
no
sienta
dolor
So
that
my
chest
doesn't
feel
pain
Le
di
toda
la
confianza
y
para
ella
viví
I
gave
her
all
my
trust
and
I
lived
for
her
Porque
no
tenía
el
derecho
de
matar
mi
amor
Because
I
didn't
have
the
right
to
kill
my
love
Por
eso
quiero
olvidarla
y
sacarla
de
mí
That's
why
I
want
to
forget
her
and
get
her
out
of
me
Para
que
mi
pecho
no
sienta
dolor
So
that
my
chest
doesn't
feel
pain
Le
di
toda
la
confianza
y
para
ella
viví
I
gave
her
all
my
trust
and
I
lived
for
her
Porque
no
tenía
el
derecho
de
matar
mi
amor
Because
I
didn't
have
the
right
to
kill
my
love
¡Pa'
que
la
gocen!
Enjoy!
Nelson
Vergara,
allá
en
San
José
Nelson
Vergara,
over
there
in
San
Jose
Quiero
olvidarla,
no
vale
la
pena
I
want
to
forget
her,
she's
not
worth
it
Quiero
olvidarla,
porque
es
traicionera
I
want
to
forget
her,
because
she's
a
traitor
Quiero
olvidarla,
dame
otra
botella
I
want
to
forget
her,
give
me
another
bottle
Porque
no
quiero
sufrir
más
por
ella
Because
I
don't
want
to
suffer
anymore
because
of
her
Quiero
olvidarla,
no
vale
la
pena
I
want
to
forget
her,
she's
not
worth
it
Quiero
olvidarla,
porque
es
traicionera
I
want
to
forget
her,
because
she's
a
traitor
Quiero
olvidarla,
dame
otra
botella
I
want
to
forget
her,
give
me
another
bottle
Porque
no
quiero
sufrir
más
por
ella
Because
I
don't
want
to
suffer
anymore
because
of
her
Olvídala,
compadre,
olvídala
Forget
her,
friend,
forget
her
Olvídala,
porque
ella
es
traicionera
Forget
her,
because
she's
a
traitor
Olvídala,
compadre,
olvídala
Forget
her,
friend,
forget
her
Olvídala,
no
vale
la
pena
(¡ay,
compadre!,
¡ay,
compadre!)
Forget
her,
she's
not
worth
it
(oh,
friend,
oh,
friend!)
Olvídala,
compadre,
olvídala
Forget
her,
friend,
forget
her
Olvídala,
porque
ella
es
traicionera
Forget
her,
because
she's
a
traitor
Olvídala,
compadre,
olvídala
Forget
her,
friend,
forget
her
Olvídala,
no
vale
la
pena
Forget
her,
she's
not
worth
it
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Héctor Cedeño
Attention! Feel free to leave feedback.