Lyrics and translation Ulpiano Vergara - San Jose Mi Tierra Linda
San Jose Mi Tierra Linda
Сан-Хосе, край мой милый
Qué
viva
San
José
Да
здравствует
Сан-Хосе!
Mi
tierra
linda
Край
мой
милый!
La
llevaré
por
siempre
aquí
en
mi
corazón
Навеки
в
сердце
моем
будешь
ты!
Pedacito
de
cielo
donde
la
brisa
Небесный
уголок,
где
ветер
стихнет,
Se
detiene
un
instante
para
besar
al
sol
Чтобы
поцеловать
горячее
солнце!
Qué
viva
San
José
Да
здравствует
Сан-Хосе!
Mi
tierra
linda
Край
мой
милый!
La
llevaré
por
siempre
aquí
en
mi
corazón
Навеки
в
сердце
моем
будешь
ты!
Pedacito
de
cielo
donde
la
brisa
Небесный
уголок,
где
ветер
стихнет,
Se
detiene
un
instante
para
besar
al
sol
Чтобы
поцеловать
горячее
солнце!
Haciendo
remembranzas
de
mi
tierra
linda
Мы
вспоминаем
край
наш
милый,
A
San
José
le
llaman
El
Quema'o
Сан-Хосе,
что
называют
"Выжженный",
Así
lo
bautizaron
los
españoles
Испанцы
так
его
окрестили,
Cuando
la
incendiaron
al
llegar
allí
Когда
пришли
и
сожгли
дотла,
Y
se
podía
observar
en
el
varadero
А
в
доках
можно
было
видеть,
Cómo
arrasaba
el
fuego
a
esa
comunidad
Как
огонь
пожирает
город!
Haciendo
remembranzas
de
mi
tierra
linda
Мы
вспоминаем
край
наш
милый,
A
San
José
le
llaman
El
Quema'o
Сан-Хосе,
что
называют
"Выжженный",
Así
lo
bautizaron
los
españoles
Испанцы
так
его
окрестили,
Cuando
la
incendiaron
al
llegar
allí
Когда
пришли
и
сожгли
дотла,
Y
se
podía
observar
en
el
varadero
А
в
доках
можно
было
видеть,
Cómo
arrasaba
el
fuego
a
esa
comunidad
Как
огонь
пожирает
город!
Allí
también
nació
Abraham
Там
родились
Авраам,
Ulpiano
Vergara
y
Alfredo
Escudero
Ульпиано
Вергара
и
Альфредо
Эскудеро,
Artistas
que
no
dejarán
Певцы,
которые
несут
славу
De
llevar
en
alto
el
nombre
de
su
pueblo
Своего
города
по
всему
свету!
También
hay
que
renombrar
Мы
должны
назвать
и
других
Chichito
Vergara,
Nelsin
Cedeño
Чичито
Вергара,
Нельсона
Седеньо,
Dania
María,
Lastenia
Vergara
Данию
Марию,
Ластению
Вергару,
Alejandro
y
el
popular
Pellejo
Алехандро
и
любимого
Пельехо!
Es
mi
tierra
linda,
un
paraíso
Край
наш
милый,
райский
уголок,
La
sucursal
del
cielo
en
el
interior
Филиал
рая
в
нашем
мире!
Donde
no
hay
espacio
para
la
pereza
Здесь
нет
места
для
лени!
Así
lo
dijo
Sonia
en
una
ocasión
Как
однажды
сказала
Соня.
Es
mi
tierra
linda,
un
paraíso
Край
наш
милый,
райский
уголок,
La
sucursal
del
cielo
en
el
interior
Филиал
рая
в
нашем
мире!
Donde
no
hay
espacio
para
la
pereza
Здесь
нет
места
для
лени!
Así
lo
dijo
Sonia
en
una
ocasión
Как
однажды
сказала
Соня.
Le
canto
a
San
José,
mi
tierra
linda
Пою
тебе,
Сан-Хосе,
край
мой
милый!
Qué
viva
San
José,
mi
tierra
linda
Да
здравствует
Сан-Хосе,
край
мой
милый!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Album
Gratitud
date of release
19-10-2016
Attention! Feel free to leave feedback.