Lyrics and translation Ulrich Tukur feat. Lutz Krajenski, Edgar Herzog, Matthias Meusel, Sandra Hempel & Olaf Casimir - Un bacio a mezzanotte
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Un bacio a mezzanotte
A Kiss at Midnight
Artista:
QUARTETTO
CETRAUN
BACIO
A
MEZZANOTTE
Artist:
QUARTETTO
CETRAUN
KISS
AT
MIDNIGHT
Testo
di
P.
Garinei
- A.
Giovannini
â
Musica
di
Gorni
Cramer
(Kramer)
Lyrics
by
P.
Garinei
- A.
Giovannini
â
Music
by
Gorni
Cramer
(Kramer)
Fonit
Cetra
Music
Publishing
S.r.l.
(Milano
Italy)
Fonit
Cetra
Music
Publishing
S.r.l.
(Milano
Italy)
Non
ti
fidar
di
un
bacio
a
mezzanotte
Don't
trust
a
kiss
after
midnight
Se
c′è
la
luna
non
ti
fidar,
If
the
moon
is
out,
don't
trust
it,
Perché,
perché
la
luna
a
mezzanotte
Because,
because
the
moon
at
midnight
Riesce
sempre
a
farti
innamorarâ¦
Always
makes
you
fall
in
love
Non
ti
fidar
di
stelle
galeotte
Don't
trust
the
wicked
stars
Che
invitano
a
volersi
amar!
That
invite
you
to
love
each
other!
Mezzanotte
è
per
amar,
Midnight
is
for
loving,
Mezzanotte
è
per
sognar,
Midnight
is
for
dreaming,
Ma
come
farò
senza
più
amar,
But
how
will
I
do
it
without
loving
anymore,
Ma
come
farò
senza
baciar,
How
will
I
do
it
without
kissing,
Ma
come
farò
a
non
farmi
tentarâ¦
How
will
I
not
be
temptedâ¦
Luna
luna
tu
non
mi
guardar,
Moon,
moon,
don't
look
at
me,
Luna
luna
tu
non
curiosar,
Moon,
moon,
don't
be
curious,
Luna
luna
tu
non
far
la
sentinella!
Moon,
moon,
don't
be
a
watchdog!
Ogni
stella
in
ciel
parla
al
mio
cuor,
Every
star
in
the
sky
speaks
to
my
heart,
Ogni
stella
in
ciel
parla
d'amor,
Every
star
in
the
sky
speaks
of
love,
Ogni
stella
in
ciel
sarÃ
la
mia
stella!
Every
star
in
the
sky
will
be
my
star!
Mezzanotte
è
per
amar,
Midnight
is
for
loving,
Mezzanotte
è
per
sognar,
Midnight
is
for
dreaming,
Non
ti
fidar
di
un
bacio
a
mezzanotte
Don't
trust
a
kiss
after
midnight
Se
c′è
la
luna
non
ti
fidar,
If
the
moon
is
out,
don't
trust
it,
Perché,
perché
la
luna
a
mezzanotte
Because,
because
the
moon
at
midnight
Riesce
sempre
a
farti
innamorarâ¦
Always
makes
you
fall
in
love
Non
ti
fidar
di
stelle
galeotte
Don't
trust
the
wicked
stars
Che
invitano
a
volersi
amar!
That
invite
you
to
love
each
other!
Mezzanotte
è
per
amar,
Midnight
is
for
loving,
Mezzanotte
è
per
sognar,
Midnight
is
for
dreaming,
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): PIETRO GARINEI, CRAMER GORNI, ALESSANDRO GIOVANNINI
Attention! Feel free to leave feedback.