Lyrics and translation Ultima Thule - 02 Jag Tror På Sommaren
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
02 Jag Tror På Sommaren
02 Я верю в лето
Jag
tror,
jag
tror
på
sommaren
Я
верю,
я
верю
в
лето
Jag
tror,
jag
tror
på
sol
igen
Я
верю,
я
верю
в
солнце
вновь
Jag
pyntar
mig
i
blå
kravatt
Я
наряжаюсь
в
синий
галстук
Och
hälsar
dig
med
blommig
hatt
И
приветствую
тебя
в
шляпе
с
цветами
Jag
tror
på
dröm
om
sommarhus
Я
верю
в
мечту
о
летнем
доме
Med
täppa
och
med
lindars
sus
С
садом
и
шелестом
лип
En
speleman
med
sin
fiol
Скрипач
со
своей
скрипкой
Och
luften
fylld
av
kaprifol
И
воздух,
наполненный
ароматом
жимолости
Kortast
och
blekast
vintersol,
finns
en
decemberdag
Самое
короткое
и
бледное
зимнее
солнце,
есть
такой
день
в
декабре
Kallad
för
Thomas
Tvivlaren,
för
att
hans
tro
var
svag
Называют
его
Фома
Неверующий,
потому
что
вера
его
была
слаба
Man
skulle
aldrig
någonsin,
trott
på
en
sol,
en
vår
Никто
бы
никогда
не
поверил
в
солнце,
в
весну
Ändå
förvandlas
vintern
till,
sommar
varenda
vår
И
всё
же
зима
превращается
в
лето
каждую
весну
Jag
tror,
jag
tror
på
sommaren
Я
верю,
я
верю
в
лето
Jag
tror,
jag
tror
på
sol
igen
Я
верю,
я
верю
в
солнце
вновь
Jag
pyntar
mig
i
blå
kravatt
Я
наряжаюсь
в
синий
галстук
Och
hälsar
dig
med
blommig
hatt
И
приветствую
тебя
в
шляпе
с
цветами
Jag
tror
på
dröm
om
sommarhus
Я
верю
в
мечту
о
летнем
доме
Med
täppa
och
med
lindars
sus
С
садом
и
шелестом
лип
En
speleman
med
sin
fiol
Скрипач
со
своей
скрипкой
Och
luften
fylld
av
kaprifol
И
воздух,
наполненный
ароматом
жимолости
Midsommarafton
natten
lång,
Kärlek
och
dans
och
sång
Ночь
на
Ивана
Купалу
длинная,
любовь,
танцы
и
песни
Solen,
som
plötsligt
börjat
gå,
upp
och
ner
på
en
gång
Солнце,
которое
вдруг
начало
ходить
вверх
и
вниз
одновременно
Pojken
med
flickans
hand
i
sin,
viskar
och
får
till
svar
Парень,
держа
девушку
за
руку,
шепчет
и
получает
ответ
Löften
han
gått
och
hoppats
på,
under
det
år
som
var
Обещания,
на
которые
он
надеялся
весь
прошедший
год
Jag
tror,
jag
tror
på
sommaren...
Я
верю,
я
верю
в
лето...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Stig Olin
Attention! Feel free to leave feedback.