Listen to the rhythm of the falling rain Telling me just what a fool I've been I wish that it would go and let me cry in vain And let me be alone again
Lausche dem Rhythmus des fallenden Regens, der mir sagt, was für ein Narr ich war. Ich wünschte, er würde aufhören und mich vergebens weinen lassen, und mich wieder allein sein lassen.
The only girl I care about has gone away Looking for a brand new start But little does she know that when she left that day Along with her she took my heart
Das einzige Mädchen, das mir wichtig ist, ist fortgegangen, auf der Suche nach einem Neuanfang. Aber sie ahnt nicht, dass sie an dem Tag, als sie fortging, mein Herz mit sich nahm.
Rain please tell me know does that seem fair For her to steal my heart away when she don't care I can't love another when my heart's somewhere far away
Regen, bitte sag mir nun, ist das fair? Dass sie mein Herz stiehlt, obwohl es ihr egal ist? Ich kann keine andere lieben, wenn mein Herz irgendwo weit weg ist.
The only girl I care about has gone away Looking for a brand new start But little does she know that when she left that day Along with her she took my heart
Das einzige Mädchen, das mir wichtig ist, ist fortgegangen, auf der Suche nach einem Neuanfang. Aber sie ahnt nicht, dass sie an dem Tag, als sie fortging, mein Herz mit sich nahm.
Rain won't you tell her that I love her so Please ask the sun to set her heart aglow Rain in her heart and let the love we knew start to grow
Regen, sag ihr doch, dass ich sie so sehr liebe. Bitte die Sonne, ihr Herz zum Glühen zu bringen. Regne in ihr Herz und lass die Liebe, die wir kannten, wieder wachsen.
Listen to the rhythm of the falling rain Telling me just what a fool I've been I wish that it would go and let me cry in vain And let me be alone again
Lausche dem Rhythmus des fallenden Regens, der mir sagt, was für ein Narr ich war. Ich wünschte, er würde aufhören und mich vergebens weinen lassen, und mich wieder allein sein lassen.