Ultimo - Alba - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Ultimo - Alba




Alba
Dawn
Amo l'alba perché è come fosse solo mia
I love the dawn because it's as if it were all mine
Mi rilassa respirare l'aria pure tua
It relaxes me to breathe the pure air you breathed
Amo l'alba perché è come fosse una bugia
I love the dawn because it's like a lie
Mi rilassa quanto basta, ma tu poi vai via
It relaxes me just enough, but then you go away
E t'immagini se fossimo al di dei nostri limiti
Can you imagine if we were beyond our limits?
Se stessimo di fianco alle abitudini
If we stood beside the habits
E avessimo più cura di quei lividi?
And took more care of those bruises?
Saremmo certo più distanti, ma più simili
We would certainly be more distant, but more similar
E avremmo dentro noi perenni brividi
And we would have perennial chills inside us
T'immagini se tutto questo fosse la realtà?
Can you imagine if all this were reality?
Amo l'alba perché spesso odio la vita mia
I love the dawn because I often hate my life
Camminando senza meta in questa strana via
Walking aimlessly along this strange path
Amo l'alba perché è come una sana follia
I love the dawn because it's like a healthy madness
Puoi capirla se la senti e non mandarla via
You can understand it if you feel it and not send it away
E t'immagini se tutto stesse sopra i nostri limiti
Can you imagine if everything were above our limits?
E credessimo ai sorrisi come i comici
And we believed in smiles like comedians
Se non dovessimo parlare per conoscerci
If we didn't have to speak to get to know each other?
Se non amassimo soltanto i nostri simili?
If we didn't love only our kind?
Forse avremmo gli occhi solo per descriverci
Perhaps we would only have eyes to describe each other
Perché uno sguardo, in fondo, basta per dipingerci
Because a glance, after all, is enough to portray us
Quando vivi un giorno bello ridi e pensami
When you live a beautiful day, laugh and think of me
Ho ascoltato i miei silenzi e ho avuto i brividi
I have listened to my silences and I have had chills
Perché dentro un mio respiro sei tu che abiti
Because inside my breath you are the one who lives
E quando vivi un giorno bello ridi e pensami
And when you live a beautiful day, laugh and think of me
A me basta solo questo per non perderti
Just this is enough for me not to lose you
Ma t'immagini se tutto questo fosse la realtà?
But can you imagine if all this were reality?





Writer(s): Niccolò Moriconi


Attention! Feel free to leave feedback.