Lyrics and translation Ultimo - Amare
Voglio
capire
tu
cosa
hai
dentro
Хочу
понять,
что
у
тебя
внутри,
E
leggerti
come
un
libro
aperto
И
прочесть
тебя,
как
открытую
книгу.
Vuoi
cercarmi
quando
è
inverno
Ты
ищешь
меня,
когда
приходит
зима,
E
vuoi
qualcuno
affianco
a
te
И
хочешь,
чтобы
кто-то
был
рядом
с
тобой.
La
vita
è
strana,
ma
ci
siamo
dentro
Жизнь
странная,
но
мы
в
ней,
Siamo
noi
stessi,
ma
cerchiamo
altro
Мы
сами
по
себе,
но
ищем
что-то
другое.
Ora
ascoltami,
ho
bisogno,
puoi
sederti
accanto
a
me?
А
теперь
послушай
меня,
мне
нужно,
можешь
сесть
рядом
со
мной?
Che
ti
racconto
com'è
che
ho
fatto
Я
расскажу
тебе,
как
я
это
сделал,
A
chieder
qualcosa
e
ottenere
tutto
Как
просил
что-то
и
получал
всё.
Se
vorrai,
saremo
in
due
Если
захочешь,
нас
будет
двое.
T'amerò
se
m'amerai,
ma
Я
буду
любить
тебя,
если
ты
будешь
любить
меня,
но...
Vestiti
come
ti
pare
Одевайся,
как
тебе
нравится,
Tanto
tu
riporti
il
sole
dentro
me
Ведь
ты
приносишь
солнце
в
мою
душу.
Io
dentro
brucio,
ma
rido
Я
горю
внутри,
но
смеюсь,
Perché
so
che
il
mio
sorriso
serve
a
te
Потому
что
знаю,
что
моя
улыбка
нужна
тебе.
Sta
già
arrivando
un
altro
inverno
Уже
приближается
другая
зима,
E
sogno
una
casa
di
legno
sul
fiume
И
я
мечтаю
о
деревянном
доме
на
реке,
Per
spogliarsi
e
uscire
fuori
e
dare
alla
vita
gli
stessi
colori
Чтобы
раздеться
и
выйти
наружу
и
подарить
жизни
те
же
цвета,
Di
quelle
piante
intrecciate
sui
muri
Что
у
растений,
вьющихся
по
стенам,
Dell'acqua
gelata
in
ginocchio
che
bevi
У
ледяной
воды,
которую
ты
пьёшь
на
коленях,
E
di
te
che
stai
in
silenzio
e
dici:
"Entriamo
a
dormire
un
po'"
И
у
тебя,
молчащей
и
говорящей:
"Пойдём
немного
поспим".
Tu
mi
ricordi
un
po'
di
me
stesso
Ты
немного
напоминаешь
мне
меня
самого,
Di
quando
stavo
giù
all'ultimo
banco
Когда
я
сидел
за
последней
партой.
E
se
vuoi,
saremo
in
due
И
если
захочешь,
нас
будет
двое.
E
cadrò
se
tu
cadrai,
ma
И
я
упаду,
если
ты
упадёшь,
но...
Vestiti
come
ti
pare
Одевайся,
как
тебе
нравится,
Tanto
tu
riporti
il
sole
dentro
me
Ведь
ты
приносишь
солнце
в
мою
душу.
Io
dentro
brucio,
ma
rido
Я
горю
внутри,
но
смеюсь,
Perché
so
che
il
mio
sorriso
serve
a
te
Потому
что
знаю,
что
моя
улыбка
нужна
тебе.
Scusa
se
a
volte
mi
chiudo
Извини,
если
я
иногда
замыкаюсь
в
себе,
È
che
spesso
non
trovo
risposte
ai
miei
perché
Просто
я
часто
не
нахожу
ответов
на
свои
"почему".
Ma
tu
mi
riporti,
lo
giuro
Но
ты
возвращаешь
меня,
клянусь,
A
capire
che
amare
è
l'unica
strada
che
c'è
К
пониманию
того,
что
любить
— единственный
путь.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Niccolò Moriconi
Album
Alba
date of release
17-02-2023
Attention! Feel free to leave feedback.