Ultimo - La pioggia di Londra - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Ultimo - La pioggia di Londra




La pioggia di Londra
The Rain in London
Ora ho capito davvero che tu forse sei fatta per me
Now I truly understand that perhaps you are made for me
E lo avverto da come respiro che hai rubato una parte di me
And I sense it by the way I breathe that you have stolen a part of me
Ora che ti sto davanti, ci divide una nota soltanto
Now that I am in front of you, we are separated by a single note
E mi accorgo di quanto sei bella mentre ridi e mi chiedi: "Che c'è?"
And I realize how beautiful you are while you laugh and ask me: "What happened?"
C'è che scusa se resto in silenzio, è che non so come dirti che in me
It's just, excuse me if I stay silent, because I don't know how to tell you that in me
Anche se vedi, adesso non sembra
Even though you see it now, it doesn't seem that way
Vorrei stringerti sotto la pioggia di Londra
I would like to hold you in my arms under the rain in London
Mh, mh, mh
Mh, mh, mh
Mh, mh, mh, mh
Mh, mh, mh, mh
Mh, mh, mh
Mh, mh, mh
Io credo che in questi miliardi
I believe that in these billions
Questi lunghi e cortissimi anni
These long and very short years
Noi restiamo per un solo istante
We remain for just an instant
Ed il senso è vederla così
And the point is to see it this way
Che se un senso fatichi a trovarlo
That if you struggle to find meaning
Non ha senso rinchiudersi in
There is no point in withdrawing into yourself
C'è da correre e dirsi: "Mi manchi"
You have to run and say: "I miss you"
Anche se questo costa per te
Even if this costs you
È che a volte non riesco a bastarmi
It's just that sometimes I can't handle it on my own
E non so come spiegartelo che
And I don't know how to explain to you that
Sono un cane lasciato da solo
I am a dog left alone
A cercare quello che non c'è
To search for what isn't there
Forse un mondo in cui riesca davvero
Perhaps a world in which I truly succeed
A non chiedermi sempre perché
In not always asking myself why
È per questo che ti sto davanti
That's why I am in front of you
Ed affido a te questo dolore
And I entrust this pain to you
Perché sembra tu possa salvarmi
Because you seem to be able to save me
Perché sei la più bella, tu sei la più bella illusione
Because you are the most beautiful, you are the most beautiful illusion
Na-na-na
Na-na-na
Na-na-na-na
Na-na-na-na
Vorrei che non ci fosse un perché
I wish there was no reason
Vorrei averti per sempre qui ferma
I wish I could keep you here with me forever
Rimanere incantato da te
To be enchanted by you
Mentre dormi e lo sfondo la pioggia di Londra
While you sleep and the backdrop is the rain in London
Uh-uh-uh
Uh-uh-uh
Uh-uh-uh-uh
Uh-uh-uh-uh





Writer(s): Niccolò Moriconi


Attention! Feel free to leave feedback.