Ultimo - NEVE AL SOLE - translation of the lyrics into German

NEVE AL SOLE - Ultimotranslation in German




NEVE AL SOLE
SCHNEE IN DER SONNE
E ti cerco dentro le strade
Und ich suche dich in den Straßen
In quel posto che mi rimane
An jenem Ort, der mir bleibt
Tra le cose vicine e lontane ed è difficile
Zwischen nahen und fernen Dingen, und es ist schwer
E ti cerco dentro 'ste case
Und ich suche dich in diesen Häusern
Quando esco e vado a mangiare
Wenn ich ausgehe und essen gehe
Dagli amici e non mi rimane niente se non te
Bei Freunden, und mir bleibt nichts außer dir
Ti ricordi quella mia fase?
Erinnerst du dich an jene Phase von mir?
Ti ricordi quella mia frase?
Erinnerst du dich an jenen Satz von mir?
Ora dimmi cosa rimane
Sag mir jetzt, was bleibt
Neve al sole noi
Schnee in der Sonne, wir
E ti cerco dentro le strade
Und ich suche dich in den Straßen
In quel posto che mi rimane
An jenem Ort, der mir bleibt
Tra le cose vicine e lontane ed è difficile
Zwischen nahen und fernen Dingen, und es ist schwer
E i ricordi sembrano lame
Und die Erinnerungen scheinen Klingen zu sein
Che da tempo provo a schivare
Denen ich seit langem auszuweichen versuche
Che ne dici di dimenticare?
Was hältst du davon zu vergessen?
Provaci con me
Versuch es mit mir
E non so
Und ich weiß nicht
Se con un'altra nel letto saprei dirle lo stesso
Ob ich mit einer anderen im Bett ihr dasselbe sagen könnte
Non so (non so), mh-mh-mh
Ich weiß nicht (ich weiß nicht), mh-mh-mh
Se andando in quei nostri posti
Ob ich, wenn ich an unsere Orte gehe,
A un'altra farei i discorsi che sai
einer anderen die Gespräche führen würde, die du kennst
E ti cerco dentro le strade
Und ich suche dich in den Straßen
In quel posto che mi rimane
An jenem Ort, der mir bleibt
Tra le cose vicine e lontane ed è difficile
Zwischen nahen und fernen Dingen, und es ist schwer
Ti ricordi quella mia fase?
Erinnerst du dich an jene Phase von mir?
Ti ricordi quella mia frase?
Erinnerst du dich an jenen Satz von mir?
Ora dimmi cosa rimane
Sag mir jetzt, was bleibt
Neve al sole noi
Schnee in der Sonne, wir
E ti ho persa dentro le strade
Und ich habe dich in den Straßen verloren
C'eri tu e il tuo modo di fare
Da warst du und deine Art zu sein
Che ne dici di ricominciare?
Was hältst du davon, neu anzufangen?
Provaci con me
Versuch es mit mir
Ti ricordi quella mia fase?
Erinnerst du dich an jene Phase von mir?
Ti ricordi quella mia frase?
Erinnerst du dich an jenen Satz von mir?
Ora dimmi cosa rimane
Sag mir jetzt, was bleibt
Neve al sole noi
Schnee in der Sonne, wir
E non so
Und ich weiß nicht
Se con un'altra nel letto saprei dirle lo stesso
Ob ich mit einer anderen im Bett ihr dasselbe sagen könnte
Non so (non so), mh-mh-mh
Ich weiß nicht (ich weiß nicht), mh-mh-mh
Se andando in quei nostri posti
Ob ich, wenn ich an unsere Orte gehe,
A un'altra farei i discorsi che sai
einer anderen die Gespräche führen würde, die du kennst
Dove sei?
Wo bist du?
Perché non mi riconosci
Warum erkennst du mich nicht
E con la mano mi sposti?
Und schiebst mich mit der Hand weg?
Oh-oh, dove sei?
Oh-oh, wo bist du?
Perché non siamo rimasti
Warum sind wir nicht geblieben
Ed hanno vinto i rimpianti?
Und hat das Bedauern gewonnen?
Neve noi, neve noi
Schnee wir, Schnee wir
E ti cerco dentro le strade
Und ich suche dich in den Straßen
In quel posto che mi rimane
An jenem Ort, der mir bleibt
Tra le cose vicine e lontane ed è difficile
Zwischen nahen und fernen Dingen, und es ist schwer





Writer(s): Niccolò Moriconi


Attention! Feel free to leave feedback.