Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
NEVE AL SOLE
SCHNEE IN DER SONNE
E
ti
cerco
dentro
le
strade
Und
ich
suche
dich
in
den
Straßen
In
quel
posto
che
mi
rimane
An
jenem
Ort,
der
mir
bleibt
Tra
le
cose
vicine
e
lontane
ed
è
difficile
Zwischen
nahen
und
fernen
Dingen,
und
es
ist
schwer
E
ti
cerco
dentro
'ste
case
Und
ich
suche
dich
in
diesen
Häusern
Quando
esco
e
vado
a
mangiare
Wenn
ich
ausgehe
und
essen
gehe
Dagli
amici
e
non
mi
rimane
niente
se
non
te
Bei
Freunden,
und
mir
bleibt
nichts
außer
dir
Ti
ricordi
quella
mia
fase?
Erinnerst
du
dich
an
jene
Phase
von
mir?
Ti
ricordi
quella
mia
frase?
Erinnerst
du
dich
an
jenen
Satz
von
mir?
Ora
dimmi
cosa
rimane
Sag
mir
jetzt,
was
bleibt
Neve
al
sole
noi
Schnee
in
der
Sonne,
wir
E
ti
cerco
dentro
le
strade
Und
ich
suche
dich
in
den
Straßen
In
quel
posto
che
mi
rimane
An
jenem
Ort,
der
mir
bleibt
Tra
le
cose
vicine
e
lontane
ed
è
difficile
Zwischen
nahen
und
fernen
Dingen,
und
es
ist
schwer
E
i
ricordi
sembrano
lame
Und
die
Erinnerungen
scheinen
Klingen
zu
sein
Che
da
tempo
provo
a
schivare
Denen
ich
seit
langem
auszuweichen
versuche
Che
ne
dici
di
dimenticare?
Was
hältst
du
davon
zu
vergessen?
Provaci
con
me
Versuch
es
mit
mir
E
non
so
Und
ich
weiß
nicht
Se
con
un'altra
nel
letto
saprei
dirle
lo
stesso
Ob
ich
mit
einer
anderen
im
Bett
ihr
dasselbe
sagen
könnte
Non
so
(non
so),
mh-mh-mh
Ich
weiß
nicht
(ich
weiß
nicht),
mh-mh-mh
Se
andando
in
quei
nostri
posti
Ob
ich,
wenn
ich
an
unsere
Orte
gehe,
A
un'altra
farei
i
discorsi
che
sai
einer
anderen
die
Gespräche
führen
würde,
die
du
kennst
E
ti
cerco
dentro
le
strade
Und
ich
suche
dich
in
den
Straßen
In
quel
posto
che
mi
rimane
An
jenem
Ort,
der
mir
bleibt
Tra
le
cose
vicine
e
lontane
ed
è
difficile
Zwischen
nahen
und
fernen
Dingen,
und
es
ist
schwer
Ti
ricordi
quella
mia
fase?
Erinnerst
du
dich
an
jene
Phase
von
mir?
Ti
ricordi
quella
mia
frase?
Erinnerst
du
dich
an
jenen
Satz
von
mir?
Ora
dimmi
cosa
rimane
Sag
mir
jetzt,
was
bleibt
Neve
al
sole
noi
Schnee
in
der
Sonne,
wir
E
ti
ho
persa
dentro
le
strade
Und
ich
habe
dich
in
den
Straßen
verloren
C'eri
tu
e
il
tuo
modo
di
fare
Da
warst
du
und
deine
Art
zu
sein
Che
ne
dici
di
ricominciare?
Was
hältst
du
davon,
neu
anzufangen?
Provaci
con
me
Versuch
es
mit
mir
Ti
ricordi
quella
mia
fase?
Erinnerst
du
dich
an
jene
Phase
von
mir?
Ti
ricordi
quella
mia
frase?
Erinnerst
du
dich
an
jenen
Satz
von
mir?
Ora
dimmi
cosa
rimane
Sag
mir
jetzt,
was
bleibt
Neve
al
sole
noi
Schnee
in
der
Sonne,
wir
E
non
so
Und
ich
weiß
nicht
Se
con
un'altra
nel
letto
saprei
dirle
lo
stesso
Ob
ich
mit
einer
anderen
im
Bett
ihr
dasselbe
sagen
könnte
Non
so
(non
so),
mh-mh-mh
Ich
weiß
nicht
(ich
weiß
nicht),
mh-mh-mh
Se
andando
in
quei
nostri
posti
Ob
ich,
wenn
ich
an
unsere
Orte
gehe,
A
un'altra
farei
i
discorsi
che
sai
einer
anderen
die
Gespräche
führen
würde,
die
du
kennst
Perché
non
mi
riconosci
Warum
erkennst
du
mich
nicht
E
con
la
mano
mi
sposti?
Und
schiebst
mich
mit
der
Hand
weg?
Oh-oh,
dove
sei?
Oh-oh,
wo
bist
du?
Perché
non
siamo
rimasti
Warum
sind
wir
nicht
geblieben
Ed
hanno
vinto
i
rimpianti?
Und
hat
das
Bedauern
gewonnen?
Neve
noi,
neve
noi
Schnee
wir,
Schnee
wir
E
ti
cerco
dentro
le
strade
Und
ich
suche
dich
in
den
Straßen
In
quel
posto
che
mi
rimane
An
jenem
Ort,
der
mir
bleibt
Tra
le
cose
vicine
e
lontane
ed
è
difficile
Zwischen
nahen
und
fernen
Dingen,
und
es
ist
schwer
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Niccolò Moriconi
Album
ALTROVE
date of release
17-05-2024
Attention! Feel free to leave feedback.