Ultimo - Sono pazzo di te - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Ultimo - Sono pazzo di te




Sono pazzo di te
Я без ума от тебя
Ti ho conosciuta in un bar, avevi la treccia e un caffè
Я встретил тебя в баре, у тебя была коса и кофе,
E una risata scontata e gli occhi pieni di
И дежурная улыбка, и глаза, полные себя.
Avevi un'amica con te, si domandava perché
С тобой была подруга, она спрашивала, почему
Io stessi ancora nel bar una volta finito il caffè
Я всё ещё сижу в баре, допив свой кофе.
Hai paura e non vuoi guardarmi
Ты боишься и не хочешь смотреть на меня,
Sposti gli occhi, ma poi mi guardi, perché?
Отводишь взгляд, но потом смотришь, почему?
Dimmi perché quando ti svegli la mattina prendi (prendi, prendi, prendi)
Скажи мне, почему, когда просыпаешься утром, берёшь (берёшь, берёшь, берёшь)
Prendi con te le sigarette e poi correndo esci (esci, esci, esci)
Берёшь с собой сигареты и бегом убегаешь (убегаешь, убегаешь, убегаешь)
Non lo vedi che senza volerlo già sei come gli altri? Perché?
Разве ты не видишь, что сама того не желая, ты уже как все остальные? Почему?
Non lo vedi che la vita ti osserva e ruba i tuoi vent'anni?
Разве ты не видишь, что жизнь наблюдает за тобой и крадёт твои двадцать лет?
E anche a me che sono pazzo di te, eh-eh, eh-eh-eh-eh-eh-eh-eh-eh-eh
И у меня тоже, ведь я без ума от тебя, э-э, э-э-э-э-э-э-э-э-э
Sono tornato nel bar sperando tu fossi
Я вернулся в бар в надежде, что ты будешь там,
Ancora seduta a parlare a gesti con la tua amica
Всё ещё сидишь, разговариваешь жестами со своей подругой.
Ma tu non c'eri e chissà che strada hai preso, chissà
Но тебя там не было, и кто знает, какой дорогой ты пошла, кто знает,
Se sei partita di o sei tornata di qua
Ушла ли ты оттуда или вернулась сюда.
Ho paura di non trovarti
Я боюсь тебя не найти,
Sposto gli occhi e mi sei davanti
Отвожу взгляд, а ты стоишь передо мной.
Ma c'è un altro che sta a parlarti
Но с тобой разговаривает другой,
Ti saluto e lui si fa avanti
Я здороваюсь с тобой, и он подходит.
E dimmi perché quando ti svegli la mattina prendi (prendi, prendi, prendi)
И скажи мне, почему, когда просыпаешься утром, берёшь (берёшь, берёшь, берёшь)
Prendi con te le sigarette e poi correndo esci (esci, esci, esci)
Берёшь с собой сигареты и бегом убегаешь (убегаешь, убегаешь, убегаешь)
Non lo vedi che senza volerlo già sei come gli altri? Perché?
Разве ты не видишь, что сама того не желая, ты уже как все остальные? Почему?
Non lo vedi che la vita ti osserva e ruba i tuoi vent'anni?
Разве ты не видишь, что жизнь наблюдает за тобой и крадёт твои двадцать лет?
E anche a me che sono pazzo di te, te
И у меня тоже, ведь я без ума от тебя, тебя.
Dimmi perché quando ti svegli la mattina prendi
Скажи мне, почему, когда просыпаешься утром, берёшь
Prendi con te le sigarette e poi correndo esci (esci, esci, esci)
Берёшь с собой сигареты и бегом убегаешь (убегаешь, убегаешь, убегаешь)
Non lo vedi che senza volerlo già sei come gli altri? Perché?
Разве ты не видишь, что сама того не желая, ты уже как все остальные? Почему?
Non lo vedi che la vita ti osserva e ruba i tuoi vent'anni?
Разве ты не видишь, что жизнь наблюдает за тобой и крадёт твои двадцать лет?
E anche a me che sono pazzo di (te) te
И у меня тоже, ведь я без ума от (тебя) тебя.





Writer(s): Moriconi Niccolò


Attention! Feel free to leave feedback.