Ultimo - Tu - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Ultimo - Tu




Tu
Ты
Tu mi capisci sempre se voglio essere assente
Ты всегда понимаешь меня, даже когда я хочу быть один
Ti dico, "Lascia perde'", te eviti d'esse' invadente
Я говорю: "Оставь меня", ты не навязываешься
Lo sai sono complesso, ho crisi d'ansia spesso
Ты знаешь, я сложный, у меня часто бывают приступы тревоги
Mi sento vuoto e pieno dentro allo stesso tempo
Я чувствую себя одновременно пустым и наполненным
Che non riesco a avere una stabilità dentro
Я не могу обрести внутреннюю стабильность
A volte son felice, a volte mi lacero dentro
Иногда я счастлив, иногда разрываюсь изнутри
È il prezzo da pagare per scrivere le canzoni
Это цена, которую приходится платить за написание песен
Sеntire tutto il doppio, stella che illumina i cuori
Чувствовать всё вдвойне, звезда, освещающая сердца
Io scrivo canzoni, tu giri per la casa
Я пишу песни, ты ходишь по дому
Io vivo di emozioni ed è questo che mi frega
Я живу эмоциями, и это меня губит
Vorrei sentire a volte che tra la gente esisto
Иногда мне хочется почувствовать, что я существую среди людей
Per quello che io sono e non per quello che ho scritto
За то, кто я есть, а не за то, что я написал
Ti andrebbe di guardarci dentro, se vuoi, questa sera?
Хочешь сегодня вечером заглянуть внутрь меня?
Avere un ruolo da indossare non sai quanto pesa
Ты не представляешь, как тяжело носить на себе чужую роль
Semplicemente voglio essere come mi sento
Я просто хочу быть таким, какой я есть на самом деле
A volte Ultimo, altre volte quel ragazzo incerto
Иногда Ultimo, иногда просто неуверенный в себе парень
Crolleremo insieme verso chissà che universo
Мы вместе рухнем в какую-то неизвестную вселенную
Tu, tu mi hai salvato da me
Ты, ты спасла меня от самого себя
E mi hai portato più su
И подняла меня выше
Di quel che posso vedere
Чем я могу видеть
Ripeto ancora che tu
Я повторяю снова, что ты
Tu mi hai salvato da me
Ты спасла меня от самого себя
E mi hai portato più su
И подняла меня выше
Di quel che posso vedere
Чем я могу видеть
Se riesco torno presto, ho degli impegni fuori
Если получится, я скоро вернусь, у меня дела
Lo so, te l'ho promesso, navigo dentro gli errori
Я знаю, я обещал тебе, я плыву в море своих ошибок
Non sono stato bravo ad esser di parola
Я не сдержал своего слова
La musica mi ha tolto e dato e mi ha detto, "Ora vola"
Музыка забрала у меня всё и всё мне дала, и сказала: "Теперь лети"
Vuole aspettarmi questa sera, signorina?
Вы подождете меня этим вечером, сударыня?
Le porto un sogno e un film da Oscar prima fila
Я принесу вам мечту и фильм, достойный Оскара, места в первом ряду
Domani all'alba partiremo che è mattina, ah
Завтра на рассвете мы уедем, ведь уже утро, а
Se curi un sogno, la tua anima si inchina
Если ты лелеешь мечту, твоя душа склоняется перед ней
Vuole aspettarmi questa sera, signorina?
Вы подождете меня этим вечером, сударыня?
Se curi un sogno, la tua anima si inchina
Если ты лелеешь мечту, твоя душа склоняется перед ней
Tu, tu mi hai salvato da me
Ты, ты спасла меня от самого себя
E mi hai portato più su
И подняла меня выше
Di quel che posso vedere
Чем я могу видеть
Ripeto ancora che tu
Я повторяю снова, что ты
Tu mi hai salvato da me
Ты спасла меня от самого себя
E mi hai portato più su
И подняла меня выше
Di quel che posso vedere, ah-oh-oh
Чем я могу видеть, а-о-о
Di quel che posso vedere, ah-oh-oh-oh
Чем я могу видеть, а-о-о-о
Di quel che posso vedere, vedere, seh
Чем я могу видеть, видеть, да





Writer(s): Niccolò Moriconi


Attention! Feel free to leave feedback.