Ultimo - Colpa delle favole - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Ultimo - Colpa delle favole




Colpa delle favole
Из-за сказок
È colpa delle favole
Из-за сказок
Se tu non sei più con me
Мы больше не вместе
Se cammino per la strada quando
Я иду по дороге, которой
Una strada poi non c'è
Нет на самом деле
Se non riesco ad esser grande
Я не могу повзрослеть
E mi innamoro in un privèe
И влюбляюсь в VIP-зале
Perché mi illudo che la gente
Потому что я заблуждаюсь, что люди
Sia di più di quel che è
Значат больше, чем кажутся
È colpa delle favole
Из-за сказок
Se sorrido senza un senso
Я улыбаюсь без причины
Se guardando il cielo vedo
Глядя на небо, я вижу
Una faccia e poi ti penso
Лицо, и сразу же думаю о тебе
E non è colpa mia come dici tu
И это не моя вина, как ты говоришь
Se di notte sogno poco
Что ночью я мало сплю
Di giorno sognerò di più
Днем я буду спать больше
E' colpa delle cose che ho rimandato sempre
Из-за всего, что я постоянно откладывал
Per fare un po' il buffone
Чтобы немного поиграть в клоуна
Che poi il buffone a che mi serve
Но какой же толк в клоуне
E vorrei solo esser stato
И я бы хотел быть
Un po' meno assenteista
Немножко меньше прогульщиком
Per guardarti dentro gli occhi
Чтобы заглянуть в твои глаза
E dirti amore adesso resta
И сказать, любовь, оставайся сейчас
Perché è colpa delle favole
Потому что это из-за сказок
Se la mia vita adesso è questa
Что моя жизнь сейчас такая
È colpa delle regole
Из-за правил
Io non le ho mai indossate
Я никогда их не соблюдал
E ho vissuto con il peso di
И жил под тяжестью
Maestre e poi psicologi
Учителей, а затем психологов
Dicevano su cerca
Они говорили, ищи
Di non essere sbadato
Не будь таким рассеянным
Che la vita poi non torna
Потому что жизнь не возвращается
E se ti perdi sei fregato
И если ты заблудишься, то пропадешь
È colpa delle notti
Из-за ночей
Dove la calma in me non c'era
Когда во мне не было спокойствия
E per averti avevo i sogni
И чтобы тебя заполучить, были у меня мечты
E almeno li sembravi vera
И хотя бы в них ты казалась настоящей
E non è colpa mia
И это не моя вина
Come dici tu
Как ты говоришь
E se di notte sogno poco
И если ночью я мало сплю
Di giorno sognerò di più
Днем я буду спать больше
È colpa della musica
Из-за музыки
Che mi ha reso troppo astratto
Она сделала меня слишком рассеянным
Sono un raggio che dal sole
Я луч, который от солнца
Non si lancia e resta al caldo
Не вырывается, а остается в тепле
E rispondo alle paure
И отвечаю на страхи
Che io non sono in questo corpo
Что меня нет в этом теле
Amore non è colpa della pioggia o delle nuvole
Любовь, это не из-за дождя или туч
Se parlo poco sappi è solo
Если я мало говорю, знай это лишь
Colpa delle favole
Из-за сказок





Writer(s): niccolò moriconi


Attention! Feel free to leave feedback.