Lyrics and translation Ultimo - Piccola stella
Piccola stella
Маленькая звезда
Hai
da
sempre
compreso
la
mia
fantasia
Ты
всегда
понимала
мою
фантазию
L'hai
accesa
poi
spenta
poi
sei
andata
via
Ты
её
воспламенила,
погасила,
а
затем
ушла
Sei
tornata
più
forte
con
un
sasso
nel
cuore
Ты
вернулась
сильнее
чем
прежде,
с
камнем
на
сердце
Hai
preso
il
mio
giorno
e
l'hai
reso
migliore
Ты
забрала
мои
мрачные
дни
и
сделала
их
ярче
E
ora
scrivo
qui
in
fretta
И
сейчас
я
пишу
в
спешке
Per
dirtelo
ancora
Чтобы
сказать
тебе
ещё
раз
Che
sei
forte
e
fragile
senza
paura
Что
ты
сильная
и
хрупкая,
отважная
Tu
resta
la
stessa
Оставайся
собой
La
stessa
di
sempre
Такой
же,
как
и
всегда
Sei
la
cosa
più
bella
che
indosso
Ты
самое
прекрасное,
что
я
имею
Sei
risorsa,
sei
il
cielo
e
sei
il
mondo
Ты
источник,
небо
и
весь
мир
Sei
la
strada
che
porta
alla
vita
Ты
дорога,
ведущая
к
жизни
Donna
instabile
sei
la
mia
sfida
Своенравная
женщина,
ты
моя
награда
Sei
la
piccola
stella
che
porto
Ты
маленькая
звезда,
которую
я
несу
Nei
momenti
in
cui
non
ho
luce
В
моменты,
когда
мне
не
хватает
света
Sei
la
piccola
stella
che
porto
Ты
маленькая
звезда,
которую
я
несу
Nei
momenti
in
cui
non
ho
luce
В
моменты,
когда
мне
не
хватает
света
Hai
da
sempre
compreso
la
mia
nostalgia
Ты
всегда
понимала
мою
ностальгию
Dei
giorni
ormai
persi
ed
ormai
andati
via
По
давно
ушедшим
и
забытым
дням
Questo
tempo
trascorso
non
ne
è
mai
abbastanza
Этого
времени,
что
прошло,
всегда
мало
Te
che
dei
miei
occhi
ne
sei
la
sostanza
Ты,
что
являешься
сутью
моих
глаз
Comunque
poi
adesso
che
ti
ho
davanti
Как
бы
то
ни
было,
сейчас,
когда
ты
передо
мной
Prometto
di
restarti
accanto
per
sempre
Я
обещаю
всегда
быть
рядом
Per
sempre,
per
sempre
Всегда,
всегда
Sei
la
cosa
più
bella
che
indosso
Ты
самое
прекрасное,
что
я
имею
Sei
risorsa,
sei
il
cielo
e
sei
il
mondo
Ты
источник,
небо
и
весь
мир
Sei
la
strada
che
porta
alla
vita
Ты
дорога,
ведущая
к
жизни
Donna
instabile
sei
la
mia
sfida
Своенравная
женщина,
ты
моя
награда
Sei
la
piccola
stella
che
porto
Ты
маленькая
звезда,
которую
я
несу
Nei
momenti
in
cui
non
ho
luce
В
моменты,
когда
мне
не
хватает
света
Sei
la
piccola
stella
che
porto
Ты
маленькая
звезда,
которую
я
несу
Nei
momenti
in
cui
non
ho
luce
В
моменты,
когда
мне
не
хватает
света
Sei
l'immenso
di
un
attimo
dato
Ты
безграничная
в
мгновенной
данности
Del
mio
sogno
la
parte
migliore
Лучшая
часть
моей
мечты
Sei
quel
vento
che
soffia
da
sempre
Ты
тот
вечный
ветер
Ma
che
riesce
a
non
farmi
cadere
Что
не
даёт
мне
упасть
Sei
la
piccola
stella
che
porto
Ты
маленькая
звезда,
которую
я
несу
Nei
momenti
in
cui
non
ho
luce
В
моменты,
когда
мне
не
хватает
света
Sei
la
piccola
stella
che
porto
Ты
маленькая
звезда,
которую
я
несу
Nei
momenti
in
cui
non
ho
luce
В
моменты,
когда
мне
не
хватает
света
Sei
la
piccola
stella
che
porto
Ты
маленькая
звезда,
которую
я
несу
Nei
momenti
in
cui
non
ho
luce
В
моменты,
когда
мне
не
хватает
света
Sei
la
piccola
stella
che
porto
Ты
маленькая
звезда,
которую
я
несу
Nei
momenti
in
cui
non
ho
luce
В
моменты,
когда
мне
не
хватает
света
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): niccolò moriconi
Attention! Feel free to leave feedback.