Lyrics and translation Ultimo - Aperitivo grezzo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Aperitivo grezzo
Грубый Аперитив
Aperitivo
grezzo
Грубый
Аперитив
Dai
fai
alle
cinque
al
parcheggio
Пойдем
к
парковке
в
пять
Due,
tre,
quattro
del
Capo
infondo
lo
sai
che
li
prendo
Неси
сначала
четыре
из
Capo
Ты
знаешь,
что
я
возьму
их
C'è
già
Marchino
che
sorride,
c'ha
l'occhio
un
po'
spento
Там
уже
Маркино
улыбается,
его
глаза
немного
потускнели
Con
Leo
vicino
che
non
parla
ma
c'ha
il
mondo
dentro
Рядом
с
Лео,
который
не
говорит,
но
весь
мир
в
нем
Ricordo
che
eravamo
pochi
ma
sempre
felici
Помню,
нас
было
мало,
но
мы
всегда
были
счастливы
Il
paradosso
è
che
all'aereo
sai
preferivo
la
bici
Парадокс
в
том,
что
самолету
я
предпочел
велосипед
Quando
mi
trovo
in
situazioni
con
gente
in
cravatta
Когда
я
оказываюсь
в
ситуациях
с
людьми
в
галстуках
Mi
sento
a
disagio
mentre
parlano
della
vacanza
Мне
становится
неловко,
пока
они
обсуждают
отпуск
Fatta
coi
figli
che
frequentano
la
scuola
migliore
С
детьми,
которые
посещают
лучшую
школу
Con
quel
sorriso
di
chi
pensa
d'avere
ragione
С
этой
улыбкой
тех,
кто
думает,
что
они
правы
Io
che
cantavo
nel
parcheggio
con
Adriano
e
Alessandro
Я,
который
пел
на
парковке
с
Адриано
и
Алессандро
Per
me
l'arte
nasce
in
strada
e
diventa
poi
altro,
seh
Для
меня
искусство
рождается
на
улице,
а
потом
становится
чем-то
другим
Vorrei
svegliarmi
presto
la
mattina,
wouh
oh
oh
oh
Я
хотел
бы
проснуться
рано
утром
E
ritrovare
tutto
com'era
prima,
oh
oh
oh
oh
И
снова
все
так
же,
как
раньше
Invece
adesso
sai
mi
sveglio
e
mi
sento
incostante
Но
сейчас
ты
знаешь,
я
просыпаюсь
и
чувствую
беспокойство
Non
so
ancora
che
strada
prendere
Я
еще
не
знаю,
какую
дорогу
выбрать
Invece
adesso
non
ho
tempo
e
mi
sento
distante
Но
сейчас
у
меня
нет
времени,
и
я
чувствую
себя
далеко
Da
quello
che
volevo
essere
От
того,
кем
я
хотел
быть
Aperitivo
grezzo
e
poi
ritornavo
per
cena
Грубый
аперитив,
а
потом
возвращаюсь
на
ужин
Ma
non
mangiavo
e
la
saltavo
come
una
preghiera
Но
я
не
ел
и
пропускал
его
как
молитву
Con
mamma
che
diceva
"Nicco
che
faccia
che
hai
messo"
Мама
говорила:
"Никко,
какое
у
тебя
лицо"
Io
che
in
silenzio
dicevo
"Scusa,
me
ne
vado
a
letto"
Я
про
себя
сказал:
"Извини,
я
иду
спать"
Non
dirmi
come
devo
fare
Не
говори
мне,
что
делать
Non
darmi
consigli,
non
fare
commenti
Не
давай
мне
советов,
не
комментируй
Non
fare
morale,
sto
giù
di
morale
Не
читай
мораль,
у
меня
низкая
мораль
La
mia
vita
è
uguale
senza
i
tuoi
commenti
Моя
жизнь
такая
же
без
твоих
комментариев
È
pieno
di
artisti
che
scrivono
dischi
Кругом
полно
артистов,
которые
пишут
диски
Si
sentono
tristi
ma
sono
affaristi
Они
чувствуют
себя
грустными,
но
это
бизнесмены
Io
sono
cresciuto
con
Blasco
in
macchina
Я
вырос
под
музыку
Бласко
в
машине
In
sette
a
pompare
i
suoi
dischi,
eh
oh
Вместе
с
семью
парнями,
которые
обожали
его
диски
Guarda
che
dici
Посмотри,
что
ты
говоришь
Sono
cambiato?
Non
penso
Я
изменился?
Не
думаю
Ho
gli
stessi
amici
e
non
mi
fido
del
resto
У
меня
те
же
друзья,
и
я
никому
кроме
них
не
доверяю
Io
mando
avanti
soltanto
la
parte
senza
emozioni
Я
продвигаю
только
ту
часть,
в
которой
нет
эмоций
Perché
tra
bestie
vinci
se
il
tuo
pianto
lo
riponi
Потому
что
среди
зверей
ты
победишь,
если
скроешь
свои
слезы
Ho
una
scorta
di
giornate
che
uso
quando
sono
in
basso
У
меня
есть
запас
дней,
которые
использую,
когда
мне
плохо
Perché
vivere
scrivendo
è
come
uscire
da
un
collasso
Потому
что
жить,
сочиняя,
это
как
выйти
из
ступора
Non
riesci,
cadi
a
pezzi,
seduto
tra
i
miei
complessi
Ты
не
можешь,
ты
разваливаешься,
сидя
в
своих
комплексах
Mi
appoggio
sui
miei
dubbi,
tanto
son'
sempre
gli
stessi
Я
опираюсь
на
свои
сомнения,
ведь
они
всегда
при
мне
E
non
importa
quanto
sudi
ma
conta
quello
che
dici
И
неважно,
сколько
ты
потеешь,
имеет
значение
то,
что
ты
говоришь
Posso
urlare
col
sorriso
e
ci
sei
tu
tra
gli
obiettivi
Я
могу
кричать
с
улыбкой,
и
ты
в
числе
мишеней
Tu
che
hai
avuto
la
fortuna
Ты,
которому
так
повезло
E
adesso
predichi
e
rimproveri
А
сейчас
ты
проповедуешь
и
поучаешь
Ma
è
facile
esser
grande
riempito
d'oro
tra
i
più
poveri
Но
легко
быть
большим,
когда
ты
богат
среди
бедняков
Vorrei
svegliarmi
presto
la
mattina,
woh
oh
oh
oh
Я
хотел
бы
проснуться
рано
утром
E
ritrovare
tutto
com'era
prima,
oh
oh
oh
oh
И
снова
все
так
же,
как
раньше
Invece
adesso
sai
mi
sveglio
e
mi
sento
incostante
Но
сейчас
ты
знаешь,
я
просыпаюсь
и
чувствую
беспокойство
Non
so
ancora
che
strada
prendere
Я
еще
не
знаю,
какую
дорогу
выбрать
Invece
adesso
non
ho
tempo
e
mi
sento
distante
Но
сейчас
у
меня
нет
времени,
и
я
чувствую
себя
далеко
Da
quello
che
volevo
essere
От
того,
кем
я
хотел
быть
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): niccolò moriconi
Attention! Feel free to leave feedback.