Ultra - Super Luv - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Ultra - Super Luv




Super Luv
Супер любовь
Tamika Jones)
Тамика Джонс)
"Yo, what's up I'm Tamika Jones from 'Keep it Real' Magazine, and I'm
"Йоу, это Тамика Джонс из журнала 'Без купюр', и я
About to enter the minds of two of the most controversial rappers of
собираюсь проникнуть в мысли двух самых противоречивых рэперов
One of the most underrated rap groups of all time, the Ultramagnetic
одной из самых недооцененных рэп-групп всех времен, Ultramagnetic
MC's. First, Kool Keith, why in your songs do you always refer to the
MC's. Итак, Kool Keith, почему в своих песнях ты всегда обращаешься к
Words anal and rectum? And why do you always use the words doo-doo and
словам "анал" и "прямая кишка"? И почему ты всегда используешь слова "какашки" и
Pee-pee?"
"пи-пи"?"
(Kool Keith)
(Kool Keith)
"Because that's what the whole f**king rap industry is.
"Потому что это то, чем, бл*, и является вся эта рэп-индустрия.
Besides, I have other words like gorilla, parakeet, giraffe, and
Кроме того, у меня есть другие слова, такие как " горилла", "попугай", "жираф", а
Also... monkey"
также... "обезьяна".
Your crew got high blood pressure, you still bite on pork chops
У твоей команды высокое кровяное давление, ты все еще жрешь свиные отбивные,
As I strike in your area, shut down close your shops
пока я наношу удар по твоему району, закрывай свою лавочку.
Your style is greasy, so what your hair is nappy peasy
Твой стиль сальный, не важно, что у тебя на голове косички,
I wet your brain and tie your penis to the two train
я промою тебе мозги и привяжу твой член ко второму поезду,
Drag you down the tracks, spray paint like artifacts
протащу тебя по рельсам, раскрашу краской из баллончика, как артефакт,
With the rest of your crew, tied and smeared with dog doo-doo
вместе с остальной твоей командой, связанной и измазанной собачьим дерьмом.
You know my trash bags are packed, lick my nut sacs
Ты знаешь, что мои мусорные мешки упакованы, лизни мои мошонку,
Emcees are still wack, on the new smell like mildew
эмси все еще отстой, от твоей новизны несет плесенью.
When you rhyme the mic steps from the socket and
Когда ты читаешь рифмы, микрофон выскакивает из розетки, и
You could never be classic, your rappin skill's plastic
ты никогда не станешь классикой, твой рэп пластмасса.
Gimmicks is your plan, strategy is stop your marketing
Трюки вот твой план, стратегия прекратить маркетинг.
All that hard and mean look I'll get your ass kicked
Весь этот твой суровый и злой вид... тебе надерут задницу.
Your steelo's undercover, corny on the real brother
Твой стиль подделка, ты банален, братан.
Pistol whupped like a bitch, get smacked by your pimp
Тебя отпинали, как сучку, отхлестали твоим же сутенером.
Keep that mop down, just like your album sound
Убери эту швабру, также, как и звучание твоего альбома.
So save that cartoon shit for Saturday
Так что прибереги это мультяшное дерьмо для субботы.
Everything is booty
Все фигня.
You flop, no niggas bound to make my head bop
Ты облажался, ни один ниггер не заставит меня качать головой.
Don't f**k with me
Не шути со мной.
Between your legs you sport a cootie
Между твоих ног красуется киска.
(Tamika Jones)
(Тамика Джонс)
Explain this to me?"
"Объясни мне это".
"Holy anal catastrophe Kool Keith, that's f**king amazing! But I think
"Святая анальная катастрофа, Kool Keith, это чертовски потрясающе! Но я думаю,
Your fans will want to know how you'll accomplish this. Can you
твои фанаты захотят знать, как ты собираешься этого добиться. Ты можешь
(Kool Keith)
(Kool Keith)
With the A1 6600 phone detector
С помощью детектора телефонов A1 6600.
Y'all can't tap my shit, eavesdropping in the projects
Вы не сможете прослушивать мое дерьмо, подслушивать в гетто.
Missiles dropped, your narrow hard times stories flop
Ракеты сброшены, твои жалкие истории о тяжелых временах провалились.
Hush town, your staircase becomes a mental town
Тишина в городе, твоя лестничная клетка превращается в сумасшедший город.
I'll throw grenades and blow your rectum out your f**king block
Я брошу гранаты и выбью твою кишку из твоего гребаного квартала.
Your elevator stopped, your bubblegum sitting below
Твой лифт остановился, твоя жвачка валяется внизу.
Cover your peephole, wires reach bombs in your window
Закрой свой глазок, провода дотянутся до бомб в твоем окне.
I thought so, your verbal shit wasn't f**king pro
Я так и думал, твое словесное дерьмо было не таким уж и крутым.
Go flush your toilet, crack the bowl, see the f**king bomb
Иди спусти воду в унитазе, разбей унитаз и увидишь чертову бомбу.
Iranian arab with muslim bells on my face
Иранский араб с мусульманскими бубенцами на лице.
Three seconds flat your f**king chest splatters in your palm
Три секунды и твоя чертова грудь разлетится по твоей же ладони.
Skeleton bones, I stash bazookas in the chicken place
Кости скелета, я храню базуки в кафешке с курицей.
Uptown bronx with cheese traps for you f**king mouse
Верхний Бронкс с сырными ловушками для твоей гребаной мыши.
My helmet's from haiti, infrared's at my house
Мой шлем из Гаити, инфракрасные датчики у меня дома.
Federal tax bullshit I light your real estate
Федеральный налоговый бред... я сожгу твою недвижимость.
Suck my nuts with dual tube night vision goggles
Соси мой член с очками ночного видения с двумя трубками.
Raw in to stop (?), your asshole's tied to a milk crate
В сыром виде, чтобы остановить (?), твоя задница привязана к ящику из-под молока.
Biological agents blew Waco Texas
Биологическое оружие взорвало Техасскую секту.
Dynamite's packed in trunks, alarms on your Lexus
Динамит спрятан в багажниках, сигнализация на твоем Лексусе.
Suck my dick for real, my 44 mag is steel
Соси мой член по-настоящему, мой магнум 44-го калибра стальной.
I'll catch you out there, your crew'll have grey hair
Я поймаю тебя, у твоей команды будут седые волосы.
(Singing)
(Поет)
"Super luv, super luv, baby, super luv, superman, superman luv, lois
"Супер любовь, супер любовь, детка, супер любовь, супермен, супермен любит, Лоис
Lane, superman luv, superman
Лейн, супермен любит, супермен".





Writer(s): Keith Mathew Thornton, Kurt Matlin


Attention! Feel free to leave feedback.