Ultra - The Industry Is Wack - translation of the lyrics into German

The Industry Is Wack - Ultratranslation in German




The Industry Is Wack
Die Branche ist Scheiße
(Intro: Tim Dog)
(Intro: Tim Dog)
Yeahhhhh.
Yeahhhhh.
I wanna get some shit off my chest, shit off my chest
Ich will mir etwas Scheiße von der Seele reden, Scheiße von der Seele reden
I wanna get some shit off my chest, shit off my chest
Ich will mir etwas Scheiße von der Seele reden, Scheiße von der Seele reden
I wanna get some shit off my chest
Ich will mir etwas Scheiße von der Seele reden
(Tim Dog)
(Tim Dog)
I got this rap shit sewn, locked down, from the ground to the sky
Ich hab das Rap-Ding im Griff, festgenagelt, vom Boden bis zum Himmel
From L.A., all the way to Long I
Von L.A. bis nach Long I
Who am I? That motherfuckin nigga who be dissin
Wer bin ich? Dieser Motherfucking Nigga, der disst
I be rippin motherfuckers like I'm eatin on some chicken
Ich zerreiße Motherfucker, als würde ich Hühnchen fressen
Finger lickin, like I got you out of Sylvia's
Fingerlecken gut, als hätte ich dich aus Sylvia's geholt
Copeland's, Roscoe's, pollo, lo-co
Copeland's, Roscoe's, Pollo, Lo-co
Bo-jangles, Popeye's, even KFC
Bo-jangles, Popeye's, sogar KFC
Yo MC's ain't got no wins when they fuck with D-O-G
Yo, MCs haben keine Chance, wenn sie sich mit D-O-G anlegen
I'm dramatic, emphatic - I'm charismatic
Ich bin dramatisch, emphatisch ich bin charismatisch
I'm down with my niggaz (magnetic, magnetic)
Ich bin cool mit meinen Niggaz (magnetisch, magnetisch)
My people, keepin it real, fuckin up your mind
Meine Leute, halten es real, ficken deinen Verstand
Representin to the fullest, yo I got another rhyme
Repräsentiere bis zum Äußersten, yo, ich hab noch einen Reim
SHOWTIME, pump more systems than the Alpine
SHOWTIME, pumpe mehr Systeme als Alpine
I bet you're thinkin to yourself right now what's on my mind (word)
Ich wette, du denkst dir gerade, was mir durch den Kopf geht (Wort)
My mind's fed up, yo I'm dead up
Mein Kopf ist voll, yo, ich hab die Schnauze voll
These faggot-ass rappers and these punk bitches gonna get wet up
Diese Schwuchtel-Rapper und diese Punk-Schlampen werden nass gemacht
(WORD!) Runnin round the industry, frontin like they're jiggy
(WORT!) Rennen in der Branche rum, tun so, als wären sie protzig
Just because you rap don't make you a piggy
Nur weil du rappst, macht dich das nicht zu einem Bonzen
Who is he? Some unknown sucka from the projects
Wer ist er? Irgendein unbekannter Trottel aus den Projects
Made a few demos, now you think you got it
Hat ein paar Demos gemacht, jetzt denkst du, du hast es drauf
Rhymin like Nas (what) lookin like Treach (word?)
Reimst wie Nas (was), siehst aus wie Treach (Wort?)
Beats mad weak (woo!) hooker can't catch (ha!)
Beats total schwach (woo!), der Hook zündet nicht (ha!)
Sayin Def Jam's gonna sign you
Sagst, Def Jam wird dich unter Vertrag nehmen
You betta get a job and leave that bullshit behind you, WORD
Du solltest dir besser einen Job suchen und diesen Bullshit hinter dir lassen, WORT
You got some motherfuckin nerve
Du hast verdammt noch mal Nerven
I shoulda left yo' ass on the god damn curb
Ich hätte deinen Arsch am verdammten Bordstein lassen sollen
But I'ma leave it all the motherfuckin same
Aber ich lass alles verdammt noch mal so, wie es ist
And focus my attention on those rappers in the game
Und konzentriere meine Aufmerksamkeit auf die Rapper im Spiel
NOW, first you made a jam that's hot (hot)
JETZT, zuerst hast du einen heißen Jam gemacht (heiß)
Then you made another then that shit went pop (pop)
Dann hast du noch einen gemacht, und der Scheiß wurde Pop (Pop)
Then you made another then that shit had flopped
Dann hast du noch einen gemacht, und der Scheiß ist gefloppt
You deserve exactly what yo' ass got, motherfucker!
Du verdienst genau das, was dein Arsch bekommen hat, Motherfucker!
Tryin to run after the whites
Versuchst, den Weißen hinterherzulaufen
You used to wear Timbs, now yo' ass is in tights
Früher hast du Timbs getragen, jetzt steckt dein Arsch in Strumpfhosen
And every time I see you, all you wanna do is fight
Und jedes Mal, wenn ich dich sehe, willst du nur kämpfen
Don't get mad cause my shit is right, aight?
Werd nicht sauer, weil mein Scheiß stimmt, okay?
I'm a motherfuckin man like you
Ich bin ein verdammter Mann wie du
You wanna be fake, while I gotta be true (word)
Du willst fake sein, während ich wahrhaftig sein muss (Wort)
You wanna be the next when you shoulda been you
Du willst der Nächste sein, obwohl du du hättest sein sollen
Now tell me what the FUCK am I supposed to do? BE-ATCH!
Jetzt sag mir, was zum FICK soll ich tun? SCHLAMPE!
(Chorus 2X: Tim Dog) + (Kool Keith)
(Chorus 2X: Tim Dog) + (Kool Keith)
All I wanna do is rap
Alles, was ich will, ist rappen
Get some trap, and live life kinda fat, that's that
Kohle machen und ein fettes Leben führen, das war's
But how could a man just rap
Aber wie kann ein Mann einfach rappen
(When the whole fuckin industry is WAK!)
(Wenn die ganze verdammte Branche SCHEISSE ist!)
(Interlude: Kool Keith)
(Interlude: Kool Keith)
Yeah, Kool Keith checkin in
Yeah, Kool Keith meldet sich
That's right, for you wak motherfuckers I got to show, SKILL
Genau, für euch miesen Motherfucker muss ich zeigen, SKILL
Tell you like it is, gotta get this shit off
Sag's euch, wie es ist, muss diesen Scheiß loswerden
(Kool Keith)
(Kool Keith)
This ain't the Grammy awards, ass-tight tuxedos
Das hier sind nicht die Grammy Awards, arsch-enge Smokings
Niggaz are phony, tryin to act like my peoples
Niggaz sind falsch, versuchen, sich wie meine Leute aufzuführen
TV stars, Mariah Carey, Janet Jackson
TV-Stars, Mariah Carey, Janet Jackson
Her brother Michael, feelin babies for some rectum action
Ihr Bruder Michael, betatscht Babys für Rektum-Action
Niggaz like Al Green, you can't trust Little Richard.
Niggaz wie Al Green, Little Richard kannst du nicht trauen.
. Little bitchard
. Little Bitchard (Kleiner Schlamperich)
Girls today slept with Rock Hudson
Mädchen von heute schliefen mit Rock Hudson
The NBA - your favorite ballplayer's turnin gay
Die NBA dein Lieblingsbasketballspieler wird schwul
Girls go nut, get attracted havin wild sex
Mädchen drehen durch, fühlen sich angezogen, haben wilden Sex
In big mansions, Hollywood's unsafe sex
In großen Villen, Hollywoods unsicherer Sex
Sniffin coke, movie stars roll in fly cards
Kokain schnüffeln, Filmstars rollen in schicken Karren
Everybody has a card, runs a fake business
Jeder hat eine Karte, betreibt ein Scheingeschäft
I'm that O.J. who gives a fuck about his case
Ich bin dieser O.J., wen kümmert sein Fall
Like Madonna, that devil wearin paint on her face
Wie Madonna, dieser Teufel mit Farbe im Gesicht
You know the industry has already crossed over sexually
Du weißt, die Branche ist sexuell schon übergeschwappt
A lot of people turned bumblebee
Viele Leute haben die Seiten gewechselt
Sodom and Gomorr', it's time for information
Sodom und Gomorrha, es ist Zeit für Informationen
Half of y'all sick sing at the AIDS Foundation
Die Hälfte von euch Kranken singt bei der AIDS-Stiftung
I lay it down clown and take your famous queer crown
Ich leg dich flach, Clown, und nehme deine berühmte Schwulen-Krone
Glamour and famous mixed up, you slept with Rod Stewart
Glamour und Berühmtheit vermischt, du hast mit Rod Stewart geschlafen
Girls get caught, take off they heels for they record deals
Mädchen werden erwischt, ziehen ihre Heels aus für ihre Plattenverträge
Did you get the deal BITCH?
Hast du den Deal bekommen, SCHLAMPE?
Got served
Abgeserviert
And you sayyyyyyyyyyy...
Und du sagst...
(Chorus)
(Chorus)
(Tim Dog) Word up!
(Tim Dog) Wort drauf!





Writer(s): Thornton Keith Mathew, Matlin Kurt


Attention! Feel free to leave feedback.