The Starlite Orchestra & Singers - Life Is A Highway - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation The Starlite Orchestra & Singers - Life Is A Highway




Life Is A Highway
Жизнь - это Дорога
Whooo umm yeah...
Ух ты, да...
Life's like a road that you travel on
Жизнь как дорога, по которой ты путешествуешь,
When there's one day here and the next day gone
Когда один день здесь, а следующий уже прошел.
Sometimes you bend, sometimes you stand
Иногда ты сгибаешься, иногда стоишь,
Sometimes you turn your back to the wind
Иногда ты поворачиваешься спиной к ветру.
There's a world outside ev'ry darkened door
Есть мир за каждой темной дверью,
Where blues won't haunt you anymore
Где тоска больше не будет тебя преследовать,
Where brave are free and lovers soar
Где храбрые свободны, а влюбленные парят.
Come ride with me to the distant shore
Поезжай со мной к далекому берегу,
We won't hesitate
Мы не будем колебаться,
To break down the garden gate
Сломать садовые ворота.
There's not much time left today
Сегодня осталось не так много времени.
Life is a highway
Жизнь - это дорога,
I wanna ride it all night long
Я хочу ехать по ней всю ночь напролет.
If you're going my way
Если ты едешь в моем направлении,
I wanna drive it all night long
Я хочу ехать всю ночь напролет.
Through all these cities and all these towns
Через все эти города и все эти поселки,
It's in my blood and it's all around
Это в моей крови, и это повсюду.
I love you now like I loved you then
Я люблю тебя сейчас так же, как любил тогда.
This is the road and these are the hands
Это дорога, и это мои руки.
From Mozambique to those Memphis nights
От Мозамбика до тех ночей в Мемфисе,
The Khyber Pass to Vancouver's lights
От Хайберского перевала до огней Ванкувера.
Knock me down get back up again
Сбей меня с ног, я снова встану.
You're in my blood
Ты в моей крови.
I'm not a lonely man
Я не одинок.
There's no load I can't hold
Нет такой ноши, которую я не смог бы вынести.
Road so rough this I know
Дорога так трудна, я это знаю.
I'll be there when the light comes in
Я буду там, когда появится свет.
Just tell 'em we're survivors
Просто скажи им, что мы выжившие.
Gimme gimme gimme gimme yeah
Да, да, да, да.
There was a distance between you and I (between you and I)
Между нами было расстояние (между тобой и мной),
A misunderstanding once
Непонимание когда-то.
But now we look it in the eye
Но теперь мы смотрим в глаза этому.
Ooooo... Yeah!
Ооо... Да!
There ain't no load that I can't hold
Нет такой ноши, которую я не смог бы вынести.
Road so rough this I know
Дорога так трудна, я это знаю.
I'll be there when the light comes in
Я буду там, когда появится свет.
Just tell 'em we're survivors
Просто скажи им, что мы выжившие.
Life is a highway
Жизнь - это дорога,
I wanna ride it all night long
Я хочу ехать по ней всю ночь напролет.
If you're going my way
Если ты едешь в моем направлении,
I wanna drive it all night long
Я хочу ехать всю ночь напролет.
Gimme gimme gimme gimme yeah
Да, да, да, да.





Writer(s): Cochrane Thomas William


Attention! Feel free to leave feedback.