Ultraje a Rigor - Como fazer amigos e influenciar pessoas - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Ultraje a Rigor - Como fazer amigos e influenciar pessoas




Como fazer amigos e influenciar pessoas
Как заводить друзей и оказывать влияние на людей
Eu não gosto nada disso
Мне это совсем не нравится,
Mas eu deveria dedicar um certo tempo
но я должен уделять какое-то время,
Pra sair com o pessoal da gravadora
чтобы тусоваться с людьми из звукозаписывающей компании.
tenho namorada mas talvez fosse melhor
У меня уже есть девушка, но, возможно, было бы лучше,
Se eu namorasse com uma das divulgadoras
если бы я встречался с одной из пиарщиц.
Talvez mudar pra perto do escritório
Может быть, переехать поближе к офису,
pra ouvir o falatório e controlar minha carreira
чтобы быть в курсе всех сплетен и контролировать свою карьеру.
Tenho que ir na rádio e na TV e falar bem de todo mundo
Мне нужно ходить на радио и телевидение и говорить всем хорошее,
Pra não ir pra geladeira ô ô)
чтобы не попасть в опалу (о-о-о).
Política
Политика.
É assim
Вот так.
Política
Политика.
Política ô)
Политика (о-о).
Pra você e pra mim
Для тебя и для меня.
Política
Политика.
Deve ter alguma coisa errada, não é possível
Что-то здесь не так, не может быть,
Que a gente tenha que viver assim
чтобы нам приходилось так жить.
Eu não acho bom ter que viver lustrando o ego de alguém
Я не думаю, что хорошо постоянно тешить чье-то самолюбие
pra esse alguém gostar de mim
только для того, чтобы этот кто-то хорошо ко мне относился.
Precisamos um do outro mas não é desse jeito
Мы нужны друг другу, но не так,
Que a gente tem que se relacionar
как нам приходится общаться.
Viciados em levar vantagem não podemos
Пристрастившись к получению выгоды, мы не можем
Ser alguém em quem se possa confiar ô ô)
быть тем, кому можно доверять (о-о-о).
Política
Политика.
É assim
Вот так.
Política
Политика.
Política ô)
Политика (о-о).
Prá você e prá mim
Для тебя и для меня.
Política
Политика.
Mas se você acha que é legal viver fingindo
Но если ты думаешь, что здорово жить, притворяясь,
Pra ninguém poder falar mal de você
чтобы никто не мог сказать о тебе плохого,
Se você não pode se mostrar então você
если ты не можешь показать себя настоящего, тогда ты
Não é ninguém que valha a pena conhecer
не тот, с кем стоит знакомиться.
Você se bem com todo mundo mas não é nada
Ты ладишь со всеми, но это совсем не то,
Tão profundo como ter uma amizade
что можно назвать настоящей дружбой.
Distribui abraços e sorrisos mas não vai
Ты раздаешь объятия и улыбки, но не сможешь
Poder sentir o que é um abraço de verdade ô ô)
почувствовать, что такое настоящее объятие (о-о-о).
Política
Политика.
É assim
Вот так.
Política
Политика.
Política ô)
Политика (о-о).





Writer(s): Roger Rocha Moreira


Attention! Feel free to leave feedback.