Lyrics and translation Ultraje a Rigor - Coragem
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Só
porque
você
não
tem
futuro
Только
потому,
что
у
тебя
нет
будущего,
Não
é
motivo
prá
ficar
inseguro
Нет
причин
для
неуверенности.
Já
que
a
gente
tá
todo
mundo
nessa
barca
furada
Раз
уж
мы
все
в
одной
дырявой
лодке,
Melhor
aproveitar
prá
dar
uma
nadada
Лучше
воспользоваться
случаем,
чтобы
поплавать.
Só
porque
agora
'cê
tá
duro
Только
потому,
что
сейчас
ты
на
мели,
Não
é
motivo
prá
ficar
inseguro
Нет
причин
для
неуверенности.
Já
que
a
gente
tá
todo
mundo
na
beira
do
abismo
Раз
уж
мы
все
стоим
на
краю
пропасти,
Boa
hora
prá
aprender
paraquedismo
Самое
время
научиться
прыгать
с
парашютом.
Você
precisa
ter
coragem,
coragem,
coragem
Тебе
нужна
смелость,
смелость,
смелость,
Coragem
prá
reagir
Смелость,
чтобы
реагировать,
Coragem
prá
crescer
Смелость,
чтобы
расти,
Coragem
prá
decidir
Смелость,
чтобы
принимать
решения,
Coragem
prá
viver
Смелость,
чтобы
жить.
Não
adianta
ir
pro
analista
Нет
смысла
идти
к
психоаналитику,
Nem
adianta
ir
pro
aeroporto
Нет
смысла
идти
в
аэропорт.
Não
tem
como
fugir,
a
vida
é
dura
Нельзя
убежать,
жизнь
сурова,
Ansiedade,
depressão,
insegurança,
isso
tudo
é
frescura
Тревога,
депрессия,
неуверенность
— все
это
ерунда.
Chega
de
culpar
alguém
por
tudo
Хватит
винить
во
всем
других,
Enfrente
o
mêdo
e
abaixe
o
seu
escudo
Посмотри
страху
в
лицо
и
опусти
свой
щит.
'Cê
já
chorou
bastante,
agora
pára
Ты
уже
достаточно
наплакалась,
теперь
остановись,
Vê
se
cria
vergonha
nessa
cara
Попробуй
обрести
хоть
немного
гордости.
Você
precisa
ter
coragem,
coragem,
coragem
Тебе
нужна
смелость,
смелость,
смелость,
Coragem
prá
cair
Смелость,
чтобы
упасть,
Coragem
prá
leventar
Смелость,
чтобы
подняться,
Coragem
prá
discutir
Смелость,
чтобы
спорить,
Coragem
prá
ganhar
Смелость,
чтобы
побеждать.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Roger Rocha Moreira
Attention! Feel free to leave feedback.