Ultraje a Rigor - Se Você Sabia - translation of the lyrics into German

Se Você Sabia - Ultraje a Rigortranslation in German




Se Você Sabia
Wenn Du Es Wusstest
Se você sabia
Wenn du es wusstest
Que não podia naquele dia
Dass du an jenem Tag nicht konntest
Por que é que não me contou?
Warum hast du es mir nicht erzählt?
Por que é que não me avisou?
Warum hast du mich nicht gewarnt?
Por que é que não me falou?
Warum hast du es mir nicht gesagt?
Você me sacaneou!
Du hast mich reingelegt!
Se você sabia
Wenn du es wusstest
Que não podia naquele dia
Dass du an jenem Tag nicht konntest
O que seu pai vai dizer?
Was wird dein Vater sagen?
Quando ele perceber sobre você?
Wenn er es bei dir bemerkt?
Vai se aborrecer
Er wird sich ärgern
Vai querer me bater
Er wird mich schlagen wollen
Vai querer me prender
Er wird mich einsperren wollen
Vai querer me morder
Er wird mich beißen wollen
O que seu pai vai dizer?
Was wird dein Vater sagen?
Quando ele perceber sobre você?
Wenn er es bei dir bemerkt?
Quase que a gente dança
Wir wären fast aufgeflogen
Seu pai não é mais criança
Dein Vater ist kein Kind mehr
E você com essa pança
Und du mit diesem Bauch
Ah, se ele me alcança
Ah, wenn er mich erwischt
Se ele não se cansa
Wenn er nicht müde wird
Se ele não se amansa
Wenn er sich nicht beruhigt
Acorda a vizinhança
Weckt er die Nachbarschaft auf
Quase que a gente dança
Wir wären fast aufgeflogen
Seu pai não é mais criança
Dein Vater ist kein Kind mehr
E você com essa pança
Und du mit diesem Bauch
Se você sabia por que não me avisou?
Wenn du es wusstest, warum hast du mich nicht gewarnt?
Se você sabia por que não me avisou?
Wenn du es wusstest, warum hast du mich nicht gewarnt?
Se você sabia por que não me avisou?
Wenn du es wusstest, warum hast du mich nicht gewarnt?
Se você sabia por que não me avisou?
Wenn du es wusstest, warum hast du mich nicht gewarnt?
Se você sabia por que não me avisou?
Wenn du es wusstest, warum hast du mich nicht gewarnt?
Se você sabia por que não me avisou?
Wenn du es wusstest, warum hast du mich nicht gewarnt?
Se você sabia
Wenn du es wusstest
Que não podia naquele dia
Dass du an jenem Tag nicht konntest
Por que é que não me contou?
Warum hast du es mir nicht erzählt?
Por que é que não me avisou?
Warum hast du mich nicht gewarnt?
Por que é que não me falou?
Warum hast du es mir nicht gesagt?
Você me sacaneou!
Du hast mich reingelegt!
Se você sabia
Wenn du es wusstest
Que não podia naquele dia
Dass du an jenem Tag nicht konntest
O que seu pai vai dizer?
Was wird dein Vater sagen?
Quando ele perceber sobre você?
Wenn er es bei dir bemerkt?
Vai se aborrecer
Er wird sich ärgern
Vai querer me bater
Er wird mich schlagen wollen
Vai querer me prender
Er wird mich einsperren wollen
Vai querer me morder
Er wird mich beißen wollen
O que seu pai vai dizer?
Was wird dein Vater sagen?
Quando ele perceber sobre você?
Wenn er es bei dir bemerkt?
Quase que a gente dança
Wir wären fast aufgeflogen
Seu pai não é mais criança
Dein Vater ist kein Kind mehr
E você com essa pança
Und du mit diesem Bauch
Ah, se ele me alcança
Ah, wenn er mich erwischt
Se ele não se cansa
Wenn er nicht müde wird
Se ele não se amansa
Wenn er sich nicht beruhigt
Acorda a vizinhança
Weckt er die Nachbarschaft auf
Quase que a gente dança
Wir wären fast aufgeflogen
Seu pai não é mais criança
Dein Vater ist kein Kind mehr
E você com essa pança
Und du mit diesem Bauch
Se você sabia por que não me avisou?
Wenn du es wusstest, warum hast du mich nicht gewarnt?
Se você sabia por que não me avisou?
Wenn du es wusstest, warum hast du mich nicht gewarnt?
Se você sabia por que não me avisou?
Wenn du es wusstest, warum hast du mich nicht gewarnt?
Se você sabia por que não me avisou?
Wenn du es wusstest, warum hast du mich nicht gewarnt?
Se você sabia por que não me avisou?
Wenn du es wusstest, warum hast du mich nicht gewarnt?
Se você sabia por que não me avisou?
Wenn du es wusstest, warum hast du mich nicht gewarnt?
Se você sabia por que não me avisou?
Wenn du es wusstest, warum hast du mich nicht gewarnt?
Se você sabia por que não me avisou?
Wenn du es wusstest, warum hast du mich nicht gewarnt?
Se você sabia por que não me avisou?
Wenn du es wusstest, warum hast du mich nicht gewarnt?
Se você sabia por que não me avisou?
Wenn du es wusstest, warum hast du mich nicht gewarnt?
Se você sabia por que não me avisou?
Wenn du es wusstest, warum hast du mich nicht gewarnt?
Se você sabia por que não me avisou?
Wenn du es wusstest, warum hast du mich nicht gewarnt?
Se você sabia por que não me avisou?
Wenn du es wusstest, warum hast du mich nicht gewarnt?
Se você sabia por que não me avisou?
Wenn du es wusstest, warum hast du mich nicht gewarnt?





Writer(s): Roger Rocha Moreira


Attention! Feel free to leave feedback.