Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lain In The Drain
Лень в сточной канаве
I
don't
gotta
lane
in
the
game
У
меня
нет
своей
колеи
в
игре,
Cause
I'm
not
Lain
in
the
game
Ведь
я
не
Лэйн
в
этой
игре,
Catch
what
I'm
sayin?
Понимаешь,
о
чем
я?
I
don't
gotta
lane
in
the
game
У
меня
нет
своей
колеи
в
игре,
Cause
I'm
not
Lain
in
the
game
Ведь
я
не
Лэйн
в
этой
игре,
Insane
in
the
brain
Безумец
в
мозгах,
I
don't
gotta
lane
in
the
game
У
меня
нет
своей
колеи
в
игре,
Cause
I'm
not
Lain
in
the
game
Ведь
я
не
Лэйн
в
этой
игре,
Catch
what
I'm
sayin?
Понимаешь,
о
чем
я?
I
don't
gotta
lane
in
the
game
У
меня
нет
своей
колеи
в
игре,
Cause
I'm
not
Lain
in
the
game
Ведь
я
не
Лэйн
в
этой
игре,
I'm
layin
in
the
drain
Я
лежу
в
сточной
канаве.
Touched
the
bubble's
edges
no
break
through
Коснулся
границ
пузыря,
но
не
прорвался,
And
even
repetitions
and
take
twos
И
даже
повторения
и
дубли
Cannot
pierce
the
heavens
nor
make
me
Не
могут
пронзить
небеса
и
не
сделают
меня
Into
something
people
could
embrace
see
Тем,
кого
люди
могли
бы
принять,
понимаешь?
I've
seen
the
scale
I
could
never
know
Я
видел
масштаб,
который
мне
никогда
не
познать,
Heights
beyond
which
I
could
never
grow
Высоты,
до
которых
мне
никогда
не
дорасти,
Nothing
I
can
buy
helps
me
get
it
no
Ничто,
что
я
могу
купить,
не
поможет
мне
это
получить,
нет,
I
need
a
lot
more
than
better
flow
Мне
нужно
гораздо
больше,
чем
просто
лучший
флоу.
No
Ethereum,
just
got
ethered
son
Нет
Эфириума,
просто
эфирный
сын,
Choked
out,
yet
it's
not
a
breather
one
Задыхаюсь,
но
это
не
передышка,
Problematic
references
a
teaser
huh?!
Проблемные
отсылки
- тизер,
да?!
Veruca
salty
cause
I
let
it
seether
huh?!
Верука
соленая,
потому
что
я
дал
ей
закипеть,
да?!
Still
I'm
caught
lackin
any
fire
man
Все
еще
мне
не
хватает
огня,
мужик,
Feelin
I'm
not
trackin,
feelin
dire
damn
Чувствую,
что
сбился
с
пути,
чувствую
ужас,
черт,
Trapped
inside
a
web,
no
Spider-Man
Пойман
в
паутину,
но
я
не
Человек-паук,
Wrapped
up
in
my
head,
despite
a
plan
Запутался
в
своей
голове,
несмотря
на
план.
I
don't
gotta
lane
in
the
game
У
меня
нет
своей
колеи
в
игре,
Cause
I'm
not
Lain
in
the
game
Ведь
я
не
Лэйн
в
этой
игре,
Catch
what
I'm
sayin?
Понимаешь,
о
чем
я?
I
don't
gotta
lane
in
the
game
У
меня
нет
своей
колеи
в
игре,
Cause
I'm
not
Lain
in
the
game
Ведь
я
не
Лэйн
в
этой
игре,
Insane
in
the
brain
Безумец
в
мозгах,
I
don't
gotta
lane
in
the
game
У
меня
нет
своей
колеи
в
игре,
Cause
I'm
not
Lain
in
the
game
Ведь
я
не
Лэйн
в
этой
игре,
Catch
what
I'm
sayin?
Понимаешь,
о
чем
я?
I
don't
gotta
lane
in
the
game
У
меня
нет
своей
колеи
в
игре,
Cause
I'm
not
Lain
in
the
game
Ведь
я
не
Лэйн
в
этой
игре,
I'm
layin
in
the
drain
Я
лежу
в
сточной
канаве.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Karl Olson
Attention! Feel free to leave feedback.