Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You Ain't Real
Ты ненастоящий
Brothers
wanna
know,
what's
goin
on
about
the
4-1-1
Братишки
хотят
знать,
в
чём
дело,
дай
расклад
On
the
group,
and
so
on
and
so
forth
По
поводу
группы,
ну
и
всё
такое
So
what
you
talk
for,
you
know
what
I
came
for:
Чего
ты
мямлишь,
ты
же
знаешь,
зачем
я
пришёл:
A
motherfuckin
ground
war!
Устроить,
блин,
войну!
Talkin
that
same
old
style
Толкаешь
всё
ту
же
чушь
Same
old
song,
same
old
thang
Та
же
шарманка,
та
же
байда
Sweatin
yourself,
you're
gettin
busy
yo
Потеешь
весь,
стараешься,
да
Huh,
but
you
still
can't
hang
Ха,
но
тебе
всё
равно
не
тягаться
I'd
rather
rip,
and
still
the
flip
trip
Я
лучше
порву,
переверну,
переиграю
On
the
mic
grip
and
hit,
and
then
trip
Схвачу
микрофон,
ударю,
и
снова
играю
Into
I
never
ever
miss.
yo
Попадаю
всегда
без
промаха.
Эй,
You
still
ain't
shit
ты
всё
ещё
ничтожество
Thinkin
you're
all
that,
you've
got
Думаешь,
что
ты
крутой,
у
тебя
и
The
rep
and
props
but
you
still
can't
rap
Репутация,
и
уважуха,
но
читать
ты
так
и
не
научился
Wanna
talk
about
a
wannabe,
never
gonna
be
Хочешь
поговорить
о
подражателе,
которому
никогда
не
стать
Ever
gonna
be,
who's
gonna
see
Никогда
не
стать,
кому
не
суждено
Come
near
here,
come
here
child
yeah
Приблизиться
сюда,
иди
сюда,
мальчик,
да
I
got
flavor,
style
- compare
У
меня
есть
харизма,
стиль
- сравни
Yo,
you
can't
compete
Йо,
тебе
не
превзойти
меня
You
wanna
steal
my
voice,
steal
our
sound
Хочешь
украсть
мой
голос,
украсть
наш
звук
Steal
my
beats,
you
wanna
fuck
around
Украсть
мои
биты,
хочешь
поиграть
с
огнём
I
don't
play
son,
shorts
do
I
take
none
Я
не
шучу,
сынок,
поблажек
не
будет
You
need
help
better
call
9-1-1
Нужна
помощь
- звони
911
Or
the
Beatles,
or
Susannah
Или
Битлам,
или
Сюзанне
Drink
you
up
like
a
cup
of
Tropicana
Выпью
тебя,
как
стакан
"Тропиканы"
Juice,
I
got
more,
flowin
like
a
river
Сока,
у
меня
ещё
много,
льётся
рекой
Yeah,
style's
what
I
give
ya
Да,
вот
какой
у
меня
стиль
Shakin
em,
keep
fakin
em,
make
make
makin
em
Трясу
их,
дурачу,
делаю,
делаю,
делаю
их
Takin
em,
bakin
em,
no
mistaken
em
Беру
их,
пеку
их,
не
ошибаюсь
в
них
Dope,
hyper,
raw
def
MC
Чёткий,
взрывной,
настоящий
МС
Wanna
talk
about
a
man,
yo
who
is
he
Хочешь
поговорить
о
мужике,
йо,
кто
он
Or
she,
you
got
nerve
to
even
talk
that
Или
она,
у
тебя
вообще
есть
право
говорить
об
этом
What
about
that,
yeah,
what's
up
with
that
Как
насчёт
этого,
да,
что
с
этим
не
так
Rumor
talkin,
we
can't
make
a
hit
Слухи
ходят,
что
мы
не
можем
сделать
хит
We've
been
makin
hits
while
you've
been
suckin
dicks
Мы
делали
хиты,
пока
ты
отсасывал
Around
the
town,
lookin
for
a
hardcore
deal
По
всему
городу
в
поисках
крутого
контракта
Yeah
- you
ain't
real!
Да
- ты
ненастоящий!
"Niggaz"
Yeah,
you
ain't
real!
"Ниггеры"
Да,
ты
ненастоящий!
"Niggaz"
Yeah
- you
ain't
real!
"Ниггеры"
Да
- ты
ненастоящий!
"Niggaz"
You
ain't
real!
"Ниггеры"
Ты
ненастоящий!
"Niggaz"
Yeah
- you
ain't
real!
"Ниггеры"
Да
- ты
ненастоящий!
"Niggaz"
Who
are
you?
You
ain't
real!
"Ниггеры"
Кто
ты
такой?
Ты
ненастоящий!
"Niggaz"
Yeah,
you
you
ain't
real!
"Ниггеры"
Да,
ты,
ты
ненастоящий!
"Niggaz"
Man.
"Ниггеры"
Чувак.
"Niggaz"
. get
out
my
FACE!!!
"Ниггеры"
. уйди
с
моих
ГЛАЗ!!!
Yeah,
motherfuckers
wanna
blast
Да,
ублюдки
хотят
зарубиться
I
keep
rhymes
in
store
for
they
ass
У
меня
припасены
рифмы
для
их
задниц
They
ain't
got
the
style
to
kick
no
shit
У
них
нет
стиля,
чтобы
что-то
противопоставить
I
bust
rhymes
and
heat
and
just
blow
shit
Я
врываюсь
с
рифмами
и
жаром
и
просто
взрываю
всё
к
чертям
Out,
let
me
ask
one
question
Прочь,
позвольте
задать
один
вопрос
You
think
I
fell
off?
Well
come
test
then
Думаешь,
я
сдулся?
Ну
давай,
проверь
You
ain't
the
man
to
stop
the
Big
X
Ты
не
тот,
кто
остановит
Большого
Икса
Fuck
around
become????
next
Попробуй
облажаться,
станешь
следующим
Yes
--
shit
is
gettin
wild
Да,
всё
становится
дико
Very
wild,
slick
and
much
wild
Очень
дико,
круто
и
очень
дико
But
watch
when
I
come
with
the
Rhythm
X
shit
Но
смотри,
когда
я
вернусь
с
Ритмом
Икс
Then
after
that,
motherfuckers
wanna
quit
И
после
этого,
ублюдки
захотят
свалить
Whether
or
not,
you
like
it
or
not,
you're
wack
it's
true
Нравится
тебе
это
или
нет,
но
ты
- отстой,
это
правда
Your
whole
crew
sound
doo
doo
Вся
твоя
команда
звучит
как
дурачьё
I
keep
tissue
to
wipe
the
first
face
Я
держу
салфетки,
чтобы
вытереть
лицо
первого
I'm
like
a
team
that
stays
in
first
place
Я
как
команда,
которая
всегда
на
первом
месте
Winnin,
like
the
motherfuckin
Giants
Побеждаю,
как
гребаные
Гиганты
You
got
rhymes
to
kick?
Then
drop
science
У
тебя
есть
рифмы?
Тогда
давай,
удиви
меня
Math,
english,
fuck
it
I
said
it
Математика,
английский,
да
пошло
оно
всё,
я
сказал
Yo
Ced,
come
and
grab
the
mic
Йо,
Сед,
хватай
микрофон
Yo
let's
begin
with
a
phrase
that's
quite
hype
Йо,
давай
начнём
с
фразы,
что
взбодрит
I'll
control
with
soul
Gee
get
right
Я
буду
управлять
с
душой,
Джи,
давай
Into
the
mix
like
a
DJ
spinnin
on
Врубайся
в
ритм,
как
диджей,
что
крутит
пластинки
The
crowd
is
buggin,
rememberin
"Bring
it
On"
Толпа
сходит
с
ума,
вспоминая
"Давай
сделаем
это"
The
phrase
that
stand
to
all
that
wanna
try
Фраза,
которая
предназначена
всем,
кто
хочет
попробовать
To
step
to
the
Gee
get
roast
and
I
wonder
why
Встать
на
пути
Джи,
быть
поджаренным,
и
я
удивляюсь,
зачем
Hmmm,
like
Arsenio
Hall
said,
I
think
Хмм,
как
сказал
Арсенио
Холл,
я
думаю
You
rhyme
like
butter
you're
soft
and
you're
quite
stink
Ты
читаешь
рэп,
как
масло,
ты
мягкий
и
довольно
вонючий
Tryin
to
perpetrate,
sayin
you're
hard
right
Пытаешься
изображать
из
себя
крутого,
говоришь,
что
ты
прав
You
hit
money
grip
you're
fake
like
a
bad
night-mare
Ты
хватаешься
за
деньги,
ты
фальшивка,
как
страшный
сон
With
Freddie,
you
know
you're
not
ready
С
Фредди,
ты
знаешь,
что
ты
не
готов
You
sound
immature,
like
a
amateur
petty
Ты
звучишь
незрело,
как
жалкий
любитель
Yeah
(you
ain't
ready)
Да
(ты
не
готов)
To
step
on
the
stage,
get
hit
with
the
rhyme
jab
Выйти
на
сцену,
получить
удар
рифмой
Just
like
the
Flintstones,
I'll
break
like
Bam
Bam
Как
Флинстоуны,
я
сломаю
тебя,
как
Бам
Бам
BAM!
BAM!
BAM!
BAM!
BAM!
--
I'm
smoke
ya
БАМ!
БАМ!
БАМ!
БАМ!
БАМ!
- Я
тебя
уничтожу
You
slept
on
the
Gee,
better
yet,
true
Ultra
Ты
недооценил
Джи,
а
точнее,
настоящего
Ультра
But
now
we're
back
and,
MC's
we're
slappin
Но
теперь
мы
вернулись,
МС,
мы
наказываем
We're
givin
no
slack
and,
because
you're
wack
and
Мы
не
даём
пощады,
потому
что
ты
слабак
и
Yeah.
you
ain't
real!
Да...
ты
ненастоящий!
"Niggaz"
Yeah,
you
ain't
real!
"Ниггеры"
Да,
ты
ненастоящий!
"Niggaz"
Yeah
- you
ain't
real!
"Ниггеры"
Да
- ты
ненастоящий!
"Niggaz"
Yeah,
you
ain't
real!
"Ниггеры"
Да,
ты
ненастоящий!
"Niggaz"
Who
are
you?
You
ain't
real!
"Ниггеры"
Кто
ты
такой?
Ты
ненастоящий!
"Niggaz"
Yeah,
you
you
ain't
real!
"Ниггеры"
Да,
ты,
ты
ненастоящий!
"Niggaz"
Man
get
out
my
FACE!!
"Ниггеры"
Чувак,
уйди
с
моих
ГЛАЗ!!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Keith Mathew Thornton, Cedric Ulmont Miller, Maurice Russell Smith, Trevor Don Randolph, William S. Patterson
Attention! Feel free to leave feedback.