Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Break North (’97 remix)
Break North (’97 Remix)
"Rebel
base.
rebel
base"
"Rebellenbasis.
Rebellenbasis"
Ahh
yeah,
party
people
LIVE
in
the
place
to
be
Ahh
ja,
Party-Leute
LIVE
am
Ort
des
Geschehens
From
the
Civic
Center
in
Boston,
Massachusetts
Vom
Civic
Center
in
Boston,
Massachusetts
The
world
famous
Ultramagnetic
MC's
comin
hard
Die
weltberühmten
Ultramagnetic
MC's
kommen
hart
Rockin
for
a
standing
room
only
crowd
Rocken
für
eine
Nur-Stehplatz-Menge
Of
fifty-five
million,
eight-thousand
nine
Von
fünfundfünfzig
Millionen,
achttausendneun
"Rebel
base.
rebel
base"
"Rebellenbasis.
Rebellenbasis"
I
got
a
radio,
small
and
yet
portable
Ich
hab'
ein
Radio,
klein
und
doch
tragbar
Comfortable,
with
the
sound
in
audio
Bequem,
mit
dem
Sound
in
Audio
Kickin,
high
hats
just
tickin
Kickend,
Hi-Hats
nur
tickend
Spicy
lyrics,
and
words
finger
lickin.
good
Würzige
Lyrics
und
Worte
zum
Fingerlecken.
Gut
But
you
know
I
could
Aber
du
weißt,
ich
könnte
Beat
on
steel,
break
tons
of
wood.
down
Auf
Stahl
schlagen,
Tonnen
von
Holz
brechen.
Runter
With
a
funky
sound
Mit
einem
funky
Sound
Square
mixer,
the
record
is
round
Eckiger
Mixer,
die
Platte
ist
rund
And
turning,
for
the
million
I'm
earning
Und
dreht
sich,
für
die
Million,
die
ich
verdiene
Shock
the
rhythm,
and
just
keep
learning
Schock
den
Rhythmus
und
lerne
einfach
weiter
This,
that
is
supposed
to
Dies,
das
soll
Grab
your
ear,
and
have
it
move
close
Dein
Ohr
packen
und
es
nah
heranbewegen
To
the
speakers,
so
you
hear
me
clearly
Zu
den
Lautsprechern,
damit
du
mich
klar
hörst
I'm
out
yes,
to
damage
severely
Ich
bin
draußen,
ja,
um
schwer
zu
beschädigen
You're
very
far,
and
not
yet
nearly
Du
bist
sehr
weit
weg
und
noch
lange
nicht
so
weit
Expressing
them,
but
you're
messing
them
up
Sie
auszudrücken,
aber
du
vermasselst
sie
Your
bummy
rhymes,
I'm
dressing
them
up
Deine
lausigen
Reime,
ich
motze
sie
auf
For
the
battle
win,
like
a
snake
I'm
rattlin
Für
den
Battle-Sieg,
wie
eine
Schlange
rassle
ich
The
red
ball
with
the
wooden
piece
paddlin
Den
roten
Ball
mit
dem
Holzstück
paddelnd
MC's,
stop
the
perpetrating
MCs,
hört
auf
mit
dem
Vortäuschen
And
step
off,
release
the
mic
and
Break
North
Und
tretet
ab,
lasst
das
Mic
los
und
Break
North
North
North
North
Nord
Nord
Nord
It's
like
that
y'all
So
ist
das,
Leute
It's
like
that
y'all
So
ist
das,
Leute
I'm
like
a
merchandise,
a
customized
item
Ich
bin
wie
Handelsware,
ein
maßgeschneiderter
Artikel
Computer
rapper
for
ducks
who
wanna
bite
em
Computer-Rapper
für
Nieten,
die
sie
nachahmen
wollen
Stand
back,
watch
the
man
recite
em
Tretet
zurück,
seht
zu,
wie
der
Mann
sie
vorträgt
It
took
a
minute
a
second
for
me
to
write
em
Es
brauchte
eine
Minute,
eine
Sekunde,
bis
ich
sie
schrieb
And
type
em
and
hype
em
and
psych
em,
up
Und
sie
tippte
und
sie
hypte
und
sie
aufputschte
Change
my
rhythm,
before
I
get
stuck
Ändere
meinen
Rhythmus,
bevor
ich
stecken
bleibe
In
an
altitude,
beyond
my
own
level
In
einer
Höhe,
jenseits
meines
eigenen
Niveaus
I
smack
rappers,
and
send
em
to
the
devil
Ich
schlage
Rapper
und
schicke
sie
zum
Teufel
On
a
bus,
return
em
to
dust
In
einem
Bus,
lasse
sie
zu
Staub
zerfallen
I
start
infections,
reduce
em
to
pus
Ich
starte
Infektionen,
reduziere
sie
zu
Eiter
I'm
on
that
scanner,
and
brains
I
blow
out
Ich
bin
auf
diesem
Scanner,
und
Gehirne
puste
ich
raus
To
old
bones,
and
skulls
I
throw
out
Zu
alten
Knochen,
und
Schädel
werfe
ich
raus
To
the
backyard,
and
yes
the
wackyard
In
den
Hinterhof,
und
ja,
den
Wack-Hof
You
need
a
pipe,
there's
the
old
crackyard
Du
brauchst
eine
Pfeife,
da
ist
der
alte
Crack-Hof
Your
last
stop,
it
has
to
be
the
graveyard
Deine
letzte
Station,
es
muss
der
Friedhof
sein
Peakin,
Ced
Gee
I'm
speakin
Am
Höhepunkt,
Ced
Gee,
ich
spreche
I
smell
smoke,
my
tonsils
are
leakin
Ich
rieche
Rauch,
meine
Mandeln
lecken
Words,
in
the
right
direction
Worte,
in
die
richtige
Richtung
Add
the
beats
with
the
lyrics
perfection
Füge
die
Beats
hinzu,
mit
den
Lyrics
Perfektion
Stompin,
the
bass
and
highs,
Break
North
Stampfend,
den
Bass
und
die
Höhen,
Break
North
Word
up!
Word
- feel
it!
Word
up!
Word
- fühl
es!
Well
I'm
rocks,
like
a
chain
to
a
link
Nun,
ich
bin
hart,
wie
eine
Kette
zu
einem
Glied
I
wear
black
while
suckers
wear
pink
Ich
trage
Schwarz,
während
Schwächlinge
Pink
tragen
Now
think,
about
my
capital
law
Nun
denk
nach,
über
mein
oberstes
Gesetz
I
break
domes,
and
speak
in
the
raw
Ich
breche
Schädel
und
spreche
roh
I'm
iller,
a
South
Bronx
killer
Ich
bin
krasser,
ein
Killer
aus
der
South
Bronx
I
chop
rappers,
and
throw
em
in
the
river
Ich
zerhacke
Rapper
und
werfe
sie
in
den
Fluss
Tastin,
as
I
swallow
your
liver
Schmeckend,
während
ich
deine
Leber
schlucke
Here's
your
brain
for
your
girl
I
can
give
her
Hier
ist
dein
Gehirn,
deiner
Freundin
kann
ich
es
geben
Messages,
clues
from
a
murderer
Nachrichten,
Hinweise
von
einem
Mörder
And
if
she's
ugly,
I
never
even
heard
of
her
Und
wenn
sie
hässlich
ist,
habe
ich
nie
von
ihr
gehört
Telling,
bugging
detectives
Erzählend,
Detektive
nervend
I
wear
a
bag,
four
contraceptives
Ich
trage
eine
Tüte,
vier
Verhütungsmittel
And
aluminum,
wrapped
in
all
foil
Und
Aluminium,
ganz
in
Folie
gewickelt
I
play
a
game,
slick
to
be
oil
Ich
spiele
ein
Spiel,
glatt
wie
Öl
For
the
other
roaches,
MC's
I
boil
Für
die
anderen
Kakerlaken,
MCs
koche
ich
And
roast,
mega
degrees
Und
röste,
bei
Mega-Graden
I
swarm
around
with
a
thousand
of
bees
Ich
schwärme
herum
mit
tausend
Bienen
Absorb
earth
and
the
honey
from
trees
Absorbiere
Erde
und
den
Honig
von
Bäumen
I'm
the
King
Bee,
my
girl's
the
Queen
Bee
Ich
bin
der
Bienenkönig,
mein
Mädchen
ist
die
Bienenkönigin
And
when
you're
stung,
you
never
even
seen
me
Und
wenn
du
gestochen
wirst,
hast
du
mich
nie
gesehen
Vanish,
Kool
Keith
here
to
damage,
Break
North
Verschwinde,
Kool
Keith
hier
um
zu
schaden,
Break
North
North,
North,
North
Nord,
Nord,
Nord
Like
that
y'all,
it's
like
that
y'all
So
ist
das,
Leute,
so
ist
das,
Leute
It's
like
that
y'all,
it's
like
that
y'all
So
ist
das,
Leute,
so
ist
das,
Leute
It's
like
that
y'all,
it's
like
that
y'all
So
ist
das,
Leute,
so
ist
das,
Leute
It's
like
that
y'all,
it's
like
that
y'all!!!
So
ist
das,
Leute,
so
ist
das,
Leute!!!
Yeah,
y'all
better
be
ready
for
some
guerilla
warfare
Yeah,
ihr
solltet
besser
bereit
sein
für
Guerilla-Kriegsführung
"Rebel
base."
"Rebellenbasis."
"Biggs,
Wedge,
let's
close
it
up"
"Biggs,
Wedge,
lass
uns
dicht
machen"
"Biggs,
Wedge,
let's
close
it
up"
"Biggs,
Wedge,
lass
uns
dicht
machen"
"We're
goin
in,
we're
goin
in
full
throttle
"Wir
gehen
rein,
wir
gehen
rein
mit
Vollgas
That
oughta
keep
those
fighters
off
our
back"
Das
sollte
diese
Jäger
von
unserem
Rücken
fernhalten"
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.