Ultramagnetic MC’s - Don't Be Scared - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Ultramagnetic MC’s - Don't Be Scared




Don't Be Scared
Не бойся
No matter who you are, or what your age may be
Неважно, кто ты и сколько тебе лет,
If you want to achieve permanent, sustaining success
Если ты хочешь добиться постоянного, устойчивого успеха,
The motivation that will drive you toward that goal
то мотивация, которая будет вести тебя к этой цели,
Must come from within
должна исходить изнутри.
{Moe Love cuts and scratches}
{Moe Love режет и царапает}
[Ced Gee]
[Ced Gee]
Check it out, one time
Зацени, детка,
My tricky tricky style is so cocky I knock you out like I'm Rocky
мой хитрый стиль настолько крут, что я вырублю тебя, как Рокки.
And then I'll bet you the world, plus some loot, on the point
И я поставлю весь мир и еще немного деньжат на то,
A licky lethaler rapper cause my rhymes are like potion
что я самый смертоносный рэпер, ведь мои рифмы как зелье.
I think he burn like?, to put your mind in slow motion
Думаю, он горит, как…? Чтобы замедлить твой разум.
Simply, it's done, like makin a bungee
Это просто, как сделать банджи-джампинг.
You lick it or roll it a sticky spark with the fellas
Ты лизнешь его или свернешь липкую искру с парнями.
Let's contact Quinton, they call him the chief
Давай свяжемся с Куинтоном, его называют боссом.
Plus I'm votin destruction, on suckers they're nerds
Плюс я голосую за разрушение, на этих лохов, они ботаны.
Take their style toss it up, then add effects like a reverb
Возьми их стиль, подбрось его и добавь эффектов, как реверберацию.
Take it and match it, cause the flow is exceptional
Возьми его и сравни, ведь мой фло исключительный.
The Washington Congress, the House and Congressional
Вашингтонский конгресс, Палата представителей и Конгресс.
Professional, call it geronimo
Профессионал, называй это геронимо.
Frequencies on the mickie, watch your girl give a hickie
Частоты в микрофоне, смотри, как твоя девушка икает.
Now you're flippin the ill way, diluted with?
Теперь ты читаешь рэп по-больному, разбавленный…?
The Horsemen style is to flow so rapid
Стиль Всадников это плавный поток.
Ricky run like a faucet, like?
Рики читает, как из крана, как…?
Costello so mellow, like a pen with Othello
Костелло такой спокойный, как ручка с Отелло.
Shicky shapin a Hamlet, tricky bowl thicky Jell-o
Шики формирует Гамлета, хитрое блюдо из густого желе.
Hell-o, goodbye
Привет, пока.
Don't be scared, pick up the mic (3X)
Не бойся, возьми микрофон (3 раза).
[T.R. Love?]
[T.R. Love?]
My flow is wicked, rough and rugged like Wilson Pickett
Мой фло злобный, грубый и жесткий, как Уилсон Пикетт.
Stick it, the funky kinetic can FLOW, cause I can dig it
Давай, этот фанковый кинетический может течь, потому что я могу его копать.
Check it check it as I wreck it, niggaz never respect it
Проверь, как я его разрушаю, ниггеры никогда его не уважают.
I was always neglected, intellect be so respected
Меня всегда игнорировали, интеллект нужно уважать.
A sharp shooter, blowin niggaz up out the frame
Меткий стрелок, выбиваю ниггеров из седла.
You can't maintain, my domain, too insane
Ты не выдержишь, моя территория, слишком безумна.
I have centrifugal terrifical styles
У меня есть центробежные, потрясающие стили.
Difficult styles, wire be bitin bark, chewin for miles
Сложные стили, провод кусается, лает, жует километры.
I'm like Houdini the Great, I'm too magnificent
Я как Гудини Великий, я слишком великолепен.
Incredible shit, to make motherfuckers bug
Невероятное дерьмо, чтобы свести ублюдков с ума.
Now niggaz is sick, shootin up your town, blowin up your city
Теперь ниггеры больны, расстреливают твой город, взрывают его.
As I stalk walk hawk, that shit ain't pretty
Пока я преследую, хожу, выслеживаю, это дерьмо некрасиво.
Really, silly, better step off
Серьезно, глупышка, лучше отвали.
Don't be scared, pick up the mic (5X)
Не бойся, возьми микрофон (5 раз).
[Kool Keith]
[Kool Keith]
I got the pickup truck ready, lookin for Satan the Devil
У меня есть пикап, ищу Сатану Дьявола.
Yeah, bugged crazy off another, level
Да, спятил с катушек на другом уровне.
I boogie woogie on down and catch mad wreck
Я танцую буги-вуги и ловлю безумную аварию.
Load the calico check, come in high tech
Заряжаю кольт, вхожу по высшему разряду.
MC's jump up quick, you get your ass kicked
МС быстро вскакивают, вам надрали задницы.
Mad sick, used to hang with Charles Manson
Безумный больной, раньше тусовался с Чарльзом Мэнсоном.
Cut up any foot, if I saw it kept dancin
Отрежу любую ногу, если увижу, что она танцует.
I smeggle smack em, briggle briggle break em
Я бью их, ломаю их.
Catch em with the Hefty bag, walk away and take em
Лови их с мешком Hefty, уходи и забирай их.
MC's look in the mirror, see they nightmare
МС смотрят в зеркало, видят свой кошмар.
The bugged kid, bald head, fuck it I don't care
Этот чокнутый парень, лысая голова, да пофиг мне.
I get frantic atomic, pull your rectum out
Я становлюсь безумным, вытягиваю твою прямую кишку.
Change your brainframe, butt pull your spectrum out
Измени свой мозг, вытащи свой спектр.
I get retarded and raw like Razor Ruddock
Я становлюсь тупым и грубым, как Рэйзор Раддок.
You don't wanna try the X, aww, fukkit
Ты не хочешь попробовать X, а, ладно.
Let me, show you, my style, this style
Позволь мне показать тебе свой стиль, этот стиль.
Fuck that, na na na nah, not this style
К черту, на-на-на-на, не этот стиль.
Yes yo, who dat? Yo wait, yo I'm comin down
Да, йо, кто это? Йо, подожди, йо, я иду.
Hee hee hee hee! Come and battle me clown
Хи-хи-хи-хи! Иди и сразись со мной, клоун.
Juggle three balls, my balls, feel good
Жонглирую тремя шарами, моими шарами, чувствую себя хорошо.
You bet I have your girl on my dick, sister write me a letter
Можешь поспорить, у меня твоя девушка на члене, сестренка, напиши мне письмо.
MC's know they all deaf, they on the back burner
МС знают, что они все глухие, они на заднем плане.
I step straight to your crew like mad Truck Turner
Я иду прямо к твоей команде, как бешеный Дальнобойщик.
The crazy man with grenades in the projects
Сумасшедший с гранатами в гетто.
Back up punk, remember X X X
Отвали, панк, помнишь Х Х Х.
Don't be scared, pick up the mic (4X)
Не бойся, возьми микрофон (4 раза).
[?]
[?]
Check it
Проверь это.
It's my time with the rhyme, for the minor comin harder
Мое время с рифмой, для несовершеннолетних, все сложнее.
Pull a burner blast your ass at the line
Достань пушку, пристрели тебя на месте.
Racist, faces, spaces, braces,?
Расист, лица, пространства, брекеты…?
I'm sprayin mace in your face
Я распыляю слезоточивый газ тебе в лицо.
I'm tradin places with the power to knock, your ass unconcious
Я меняюсь местами с силой нокаутировать, вырубить тебя.
I'm monstrous, I? and I romp, cause I stomp, cause I want this
Я монстр, я…? И я резвлюсь, потому что я топаю, потому что я этого хочу.
Not so fast kid yo, I did a mad bid
Не так быстро, малыш, я сделал безумную ставку.
You won't last kid yo, I whup your ass
Ты не протянешь, малыш, я надеру тебе задницу.
Then vacate the premises,? of the Genesis
Затем освободи помещение…? от Бытия.
? Motherfucker can you step to this
? Ублюдок, ты можешь подойти к этому?
Can you handle the vandal the man on the force
Ты справишься с вандалом, человеком в силе?
Through the scandal snuff your ass like a candle
Сквозь скандал задушу твою задницу, как свечу.
Well it's my rate, the high rate, the fly rate
Что ж, это моя ставка, высокая ставка, крутая ставка.
Since I rate, cause I rate, cause I make, you gyrate
Раз уж я оцениваю, потому что я оцениваю, потому что я заставляю тебя вращаться.
To the raw rappin cause it's all that it's all that
Под сырой рэп, потому что это все, что есть.
It's raw Jack, and it's time - to go to war Jack
Это сырой Джек, и пришло время идти на войну, Джек.
So don't waste my time
Так что не трать мое время.
Let the bassline kick yo' ass with the chorus line
Пусть басовая линия надрала тебе задницу припевом.
A checka wreck a record, check-o-wreck
Проверяющий крушащий рекорд, чеко-крушение.
I guarantee to rock shock shock the place with most respect
Я гарантирую, что потрясу это место с большим уважением.
Don't be scared, pick up the mic (8X)
Не бойся, возьми микрофон (8 раз).





Writer(s): Keith Thornton, Cedric Miller, Trevor Randolph, Maurice Smith


Attention! Feel free to leave feedback.