Lyrics and translation Ultramagnetic MC’s - Don't Be Scared
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No
matter
who
you
are,
or
what
your
age
may
be
Неважно,
кто
ты
и
сколько
тебе
лет,
If
you
want
to
achieve
permanent,
sustaining
success
Если
ты
хочешь
добиться
постоянного,
устойчивого
успеха,
The
motivation
that
will
drive
you
toward
that
goal
то
мотивация,
которая
будет
вести
тебя
к
этой
цели,
Must
come
from
within
должна
исходить
изнутри.
{Moe
Love
cuts
and
scratches}
{Moe
Love
режет
и
царапает}
Check
it
out,
one
time
Зацени,
детка,
My
tricky
tricky
style
is
so
cocky
I
knock
you
out
like
I'm
Rocky
мой
хитрый
стиль
настолько
крут,
что
я
вырублю
тебя,
как
Рокки.
And
then
I'll
bet
you
the
world,
plus
some
loot,
on
the
point
И
я
поставлю
весь
мир
и
еще
немного
деньжат
на
то,
A
licky
lethaler
rapper
cause
my
rhymes
are
like
potion
что
я
— самый
смертоносный
рэпер,
ведь
мои
рифмы
— как
зелье.
I
think
he
burn
like?,
to
put
your
mind
in
slow
motion
Думаю,
он
горит,
как…?
Чтобы
замедлить
твой
разум.
Simply,
it's
done,
like
makin
a
bungee
Это
просто,
как
сделать
банджи-джампинг.
You
lick
it
or
roll
it
a
sticky
spark
with
the
fellas
Ты
лизнешь
его
или
свернешь
липкую
искру
с
парнями.
Let's
contact
Quinton,
they
call
him
the
chief
Давай
свяжемся
с
Куинтоном,
его
называют
боссом.
Plus
I'm
votin
destruction,
on
suckers
they're
nerds
Плюс
я
голосую
за
разрушение,
на
этих
лохов,
они
ботаны.
Take
their
style
toss
it
up,
then
add
effects
like
a
reverb
Возьми
их
стиль,
подбрось
его
и
добавь
эффектов,
как
реверберацию.
Take
it
and
match
it,
cause
the
flow
is
exceptional
Возьми
его
и
сравни,
ведь
мой
фло
исключительный.
The
Washington
Congress,
the
House
and
Congressional
Вашингтонский
конгресс,
Палата
представителей
и
Конгресс.
Professional,
call
it
geronimo
Профессионал,
называй
это
геронимо.
Frequencies
on
the
mickie,
watch
your
girl
give
a
hickie
Частоты
в
микрофоне,
смотри,
как
твоя
девушка
икает.
Now
you're
flippin
the
ill
way,
diluted
with?
Теперь
ты
читаешь
рэп
по-больному,
разбавленный…?
The
Horsemen
style
is
to
flow
so
rapid
Стиль
Всадников
— это
плавный
поток.
Ricky
run
like
a
faucet,
like?
Рики
читает,
как
из
крана,
как…?
Costello
so
mellow,
like
a
pen
with
Othello
Костелло
такой
спокойный,
как
ручка
с
Отелло.
Shicky
shapin
a
Hamlet,
tricky
bowl
thicky
Jell-o
Шики
формирует
Гамлета,
хитрое
блюдо
из
густого
желе.
Hell-o,
goodbye
Привет,
пока.
Don't
be
scared,
pick
up
the
mic
(3X)
Не
бойся,
возьми
микрофон
(3
раза).
[T.R.
Love?]
[T.R.
Love?]
My
flow
is
wicked,
rough
and
rugged
like
Wilson
Pickett
Мой
фло
— злобный,
грубый
и
жесткий,
как
Уилсон
Пикетт.
Stick
it,
the
funky
kinetic
can
FLOW,
cause
I
can
dig
it
Давай,
этот
фанковый
кинетический
может
течь,
потому
что
я
могу
его
копать.
Check
it
check
it
as
I
wreck
it,
niggaz
never
respect
it
Проверь,
как
я
его
разрушаю,
ниггеры
никогда
его
не
уважают.
I
was
always
neglected,
intellect
be
so
respected
Меня
всегда
игнорировали,
интеллект
нужно
уважать.
A
sharp
shooter,
blowin
niggaz
up
out
the
frame
Меткий
стрелок,
выбиваю
ниггеров
из
седла.
You
can't
maintain,
my
domain,
too
insane
Ты
не
выдержишь,
моя
территория,
слишком
безумна.
I
have
centrifugal
terrifical
styles
У
меня
есть
центробежные,
потрясающие
стили.
Difficult
styles,
wire
be
bitin
bark,
chewin
for
miles
Сложные
стили,
провод
кусается,
лает,
жует
километры.
I'm
like
Houdini
the
Great,
I'm
too
magnificent
Я
как
Гудини
Великий,
я
слишком
великолепен.
Incredible
shit,
to
make
motherfuckers
bug
Невероятное
дерьмо,
чтобы
свести
ублюдков
с
ума.
Now
niggaz
is
sick,
shootin
up
your
town,
blowin
up
your
city
Теперь
ниггеры
больны,
расстреливают
твой
город,
взрывают
его.
As
I
stalk
walk
hawk,
that
shit
ain't
pretty
Пока
я
преследую,
хожу,
выслеживаю,
это
дерьмо
некрасиво.
Really,
silly,
better
step
off
Серьезно,
глупышка,
лучше
отвали.
Don't
be
scared,
pick
up
the
mic
(5X)
Не
бойся,
возьми
микрофон
(5
раз).
[Kool
Keith]
[Kool
Keith]
I
got
the
pickup
truck
ready,
lookin
for
Satan
the
Devil
У
меня
есть
пикап,
ищу
Сатану
Дьявола.
Yeah,
bugged
crazy
off
another,
level
Да,
спятил
с
катушек
на
другом
уровне.
I
boogie
woogie
on
down
and
catch
mad
wreck
Я
танцую
буги-вуги
и
ловлю
безумную
аварию.
Load
the
calico
check,
come
in
high
tech
Заряжаю
кольт,
вхожу
по
высшему
разряду.
MC's
jump
up
quick,
you
get
your
ass
kicked
МС
быстро
вскакивают,
вам
надрали
задницы.
Mad
sick,
used
to
hang
with
Charles
Manson
Безумный
больной,
раньше
тусовался
с
Чарльзом
Мэнсоном.
Cut
up
any
foot,
if
I
saw
it
kept
dancin
Отрежу
любую
ногу,
если
увижу,
что
она
танцует.
I
smeggle
smack
em,
briggle
briggle
break
em
Я
бью
их,
ломаю
их.
Catch
em
with
the
Hefty
bag,
walk
away
and
take
em
Лови
их
с
мешком
Hefty,
уходи
и
забирай
их.
MC's
look
in
the
mirror,
see
they
nightmare
МС
смотрят
в
зеркало,
видят
свой
кошмар.
The
bugged
kid,
bald
head,
fuck
it
I
don't
care
Этот
чокнутый
парень,
лысая
голова,
да
пофиг
мне.
I
get
frantic
atomic,
pull
your
rectum
out
Я
становлюсь
безумным,
вытягиваю
твою
прямую
кишку.
Change
your
brainframe,
butt
pull
your
spectrum
out
Измени
свой
мозг,
вытащи
свой
спектр.
I
get
retarded
and
raw
like
Razor
Ruddock
Я
становлюсь
тупым
и
грубым,
как
Рэйзор
Раддок.
You
don't
wanna
try
the
X,
aww,
fukkit
Ты
не
хочешь
попробовать
X,
а,
ладно.
Let
me,
show
you,
my
style,
this
style
Позволь
мне
показать
тебе
свой
стиль,
этот
стиль.
Fuck
that,
na
na
na
nah,
not
this
style
К
черту,
на-на-на-на,
не
этот
стиль.
Yes
yo,
who
dat?
Yo
wait,
yo
I'm
comin
down
Да,
йо,
кто
это?
Йо,
подожди,
йо,
я
иду.
Hee
hee
hee
hee!
Come
and
battle
me
clown
Хи-хи-хи-хи!
Иди
и
сразись
со
мной,
клоун.
Juggle
three
balls,
my
balls,
feel
good
Жонглирую
тремя
шарами,
моими
шарами,
чувствую
себя
хорошо.
You
bet
I
have
your
girl
on
my
dick,
sister
write
me
a
letter
Можешь
поспорить,
у
меня
твоя
девушка
на
члене,
сестренка,
напиши
мне
письмо.
MC's
know
they
all
deaf,
they
on
the
back
burner
МС
знают,
что
они
все
глухие,
они
на
заднем
плане.
I
step
straight
to
your
crew
like
mad
Truck
Turner
Я
иду
прямо
к
твоей
команде,
как
бешеный
Дальнобойщик.
The
crazy
man
with
grenades
in
the
projects
Сумасшедший
с
гранатами
в
гетто.
Back
up
punk,
remember
X
X
X
Отвали,
панк,
помнишь
Х
Х
Х.
Don't
be
scared,
pick
up
the
mic
(4X)
Не
бойся,
возьми
микрофон
(4
раза).
It's
my
time
with
the
rhyme,
for
the
minor
comin
harder
Мое
время
с
рифмой,
для
несовершеннолетних,
все
сложнее.
Pull
a
burner
blast
your
ass
at
the
line
Достань
пушку,
пристрели
тебя
на
месте.
Racist,
faces,
spaces,
braces,?
Расист,
лица,
пространства,
брекеты…?
I'm
sprayin
mace
in
your
face
Я
распыляю
слезоточивый
газ
тебе
в
лицо.
I'm
tradin
places
with
the
power
to
knock,
your
ass
unconcious
Я
меняюсь
местами
с
силой
нокаутировать,
вырубить
тебя.
I'm
monstrous,
I?
and
I
romp,
cause
I
stomp,
cause
I
want
this
Я
монстр,
я…?
И
я
резвлюсь,
потому
что
я
топаю,
потому
что
я
этого
хочу.
Not
so
fast
kid
yo,
I
did
a
mad
bid
Не
так
быстро,
малыш,
я
сделал
безумную
ставку.
You
won't
last
kid
yo,
I
whup
your
ass
Ты
не
протянешь,
малыш,
я
надеру
тебе
задницу.
Then
vacate
the
premises,?
of
the
Genesis
Затем
освободи
помещение…?
от
Бытия.
? Motherfucker
can
you
step
to
this
? Ублюдок,
ты
можешь
подойти
к
этому?
Can
you
handle
the
vandal
the
man
on
the
force
Ты
справишься
с
вандалом,
человеком
в
силе?
Through
the
scandal
snuff
your
ass
like
a
candle
Сквозь
скандал
задушу
твою
задницу,
как
свечу.
Well
it's
my
rate,
the
high
rate,
the
fly
rate
Что
ж,
это
моя
ставка,
высокая
ставка,
крутая
ставка.
Since
I
rate,
cause
I
rate,
cause
I
make,
you
gyrate
Раз
уж
я
оцениваю,
потому
что
я
оцениваю,
потому
что
я
заставляю
тебя
вращаться.
To
the
raw
rappin
cause
it's
all
that
it's
all
that
Под
сырой
рэп,
потому
что
это
все,
что
есть.
It's
raw
Jack,
and
it's
time
- to
go
to
war
Jack
Это
сырой
Джек,
и
пришло
время
— идти
на
войну,
Джек.
So
don't
waste
my
time
Так
что
не
трать
мое
время.
Let
the
bassline
kick
yo'
ass
with
the
chorus
line
Пусть
басовая
линия
надрала
тебе
задницу
припевом.
A
checka
wreck
a
record,
check-o-wreck
Проверяющий
крушащий
рекорд,
чеко-крушение.
I
guarantee
to
rock
shock
shock
the
place
with
most
respect
Я
гарантирую,
что
потрясу
это
место
с
большим
уважением.
Don't
be
scared,
pick
up
the
mic
(8X)
Не
бойся,
возьми
микрофон
(8
раз).
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Keith Thornton, Cedric Miller, Trevor Randolph, Maurice Smith
Attention! Feel free to leave feedback.