Ultramagnetic MC’s - Message From the Source (remix) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Ultramagnetic MC’s - Message From the Source (remix)




[C.Gee] Yo Keith that trip was kinda long
[C.Gee] Эй, Кит, эта поездка была довольно долгой
[Keith] Word up Ced
[Кит] Слово за Седом
Excuse me, aren't you guys Ultramagnetic?
Извините, ребята, вы разве не ультрамагнитные?
[C.Gee] Word, whassup money?
[К.Джи] Словом, где деньги?
Yo I just saw that spaceship over there
Йоу, я только что видел вон тот космический корабль
[C.Gee] Hahahahaha
[К.Джи] Хахахахаха
Let me ask you somethin
Позволь мне спросить тебя кое о чем
[C.Gee] Yeah
[Си Джи] Да
How much money did you make this year?
Сколько денег вы заработали в этом году?
[C.Gee] Yo that's kinda personal money
[C.Gee] Йоу, это своего рода личные деньги
You wanna know my business? I got things to do
Ты хочешь знать, чем я занимаюсь? У меня есть дела
People to meet, people to see
Люди, с которыми нужно встретиться, люди, которых нужно увидеть
Very important - matters to turn to
Очень важно - вопросы, к которым нужно обратиться
A waste of time for me to try to burn you
Для меня пустая трата времени пытаться сжечь тебя
And talk a minute, you're not worth a conversation
И поговори минутку, ты не стоишь разговора
I speak intelligently, with information
Я говорю разумно, с информацией
Goin and flowin and showin, you're still growin
Идешь, текешь и показываешь, ты все еще растешь
Adolescent -- with a childish mind
Подросток - с детским умом
Your brain is small, plus it's hard to find
Ваш мозг мал, к тому же его трудно найти
I need a microscope, to see a two-cent brain
Мне нужен микроскоп, чтобы увидеть двухцентовый мозг
That don't think, when they rob and steal
О чем не думают, когда грабят и воруют
And rape and kill -- and murder their loved ones
И насилуют, и убивают - и убивают своих близких
Now put your brain in the guillotine
А теперь отправь свой мозг на гильотину
Slice up the cold cuts, you're goin nuts in a three-inch cell
Нарежьте мясное ассорти, вы сойдете с ума в трехдюймовой камере
You wanna low rate me?
Ты хочешь понизить мою оценку?
You're better off in Hell, feel the flame
Тебе лучше в аду, почувствуй пламя
Fire burn roast and toast
Обжаривайте на огне жаркое и тосты
Let me heat up your skull, while I brag and boast
Позволь мне разогреть твой череп, пока я хвастаюсь и бахвалюсь
I keep your brain on stand-by
Я держу твой мозг в режиме ожидания
Cause this message, comin from the SOURCE!
Потому что это сообщение исходит от ИСТОЧНИКА!
Source. source. source. source.
Источник. источник. источник. источник.
Source. source. source. source.
Источник. источник. источник. источник.
Your attention please, come on and let me try this
Ваше внимание, пожалуйста, подойдите и позвольте мне попробовать это
This beat is funky -- so I just
Этот ритм обалденный - так что я просто
Made up some rhymes that are hyper than hyperspace
Придумал несколько рифм, которые больше, чем гиперпространство
Ced Gee will kick bass face and eliminate
Сед Джи надерет басу морду и устранит
Rappers who think quick slick with a few tricks
Рэперы, которые думают быстро и ловко с помощью нескольких трюков
Can't be quick fixed if they try this
Это не может быть быстро исправлено, если они попытаются это сделать
Man, and, aiyyo, I have the right to be
Мужчина, и, айййо, у меня есть право быть
On any stage and mic someone can pass to me
На любой сцене и у микрофона кто-нибудь может передать мне
Cause, I'm in there, and I swear
Потому что я там, и я клянусь
I'm like Vladimir, no one best to
Я как Владимир, никто лучше меня не
Step to me, get to me, or pes-ter me
Подойди ко мне, доберись до меня или приставай ко мне
Confess to me, be guessin me
Признайся мне, угадывай меня
Adressin me, be less than me, or testin me
Обращайся ко мне, будь меньше, чем я, или испытывай меня
Because, it only brings out the best in me
Потому что это выявляет во мне только самое лучшее
So, yo, here's what we really need to do
Итак, йоу, вот что нам действительно нужно сделать
Instead of battlin we need to really improve
Вместо того чтобы сражаться, нам нужно действительно совершенствоваться
Our race, and every other race
Наша раса и любая другая раса
Bring em together -- and let's face
Соберите их вместе - и давайте посмотрим правде в глаза
The problems, that we need to be solvin
Проблемы, которые нам нужно решать
People are dyin, starvin, robbin
Люди умирают, голодают, грабят
Bein discriminated from different jobs
Подвергаться дискриминации на разных работах
And things like that so think about that
И тому подобное, так что подумайте об этом
We have a tool to use that they call rap
У нас есть инструмент для использования, который они называют рэпом
So, yo, let's use it, and not abuse it
Так что, йоу, давай воспользуемся этим, а не злоупотреблять
And in the long run, we have improved this
И в долгосрочной перспективе мы улучшили это
Situation and turned into a positive
Ситуацию и превратился в позитивный
They doubted this, but we're proud of this
Они сомневались в этом, но мы гордимся этим
Institution we invented of course
Заведение, которое мы изобрели, конечно
And this message, is comin from the SOURCE!
И это сообщение исходит от ИСТОЧНИКА!
Source. source. source. source.
Источник. источник. источник. источник.
Source. source. source.
Источник. источник. источник.
Source. source. source.
Источник. источник. источник.
Once again, I hear your garbage on my radio
Еще раз, я слышу твой мусор по своему радио
Left to right, and comin through my stereo
Слева направо, и доносится через мою стереосистему
I turn it off, go off, bug out, show-off
Я выключаю его, ухожу, отключаюсь, выпендриваюсь
Blow off MC's who can't talk or read or write
Отшить МС, которые не умеют говорить, читать или писать
Or learn, stutter - I think you need to go to [?]RIFT[?]
Или учись, заикайся - я думаю, тебе нужно пойти в [?] RIFT[?]
But watch me shift
Но смотри, как я меняюсь
The smarter I get, the dumber you get
Чем умнее я становлюсь, тем тупее становишься ты
The better I get, the wacker you get
Чем лучше я становлюсь, тем веселее становишься ты
Ha ha hah, I gotta laugh - MC's are very funny to me
Ха-ха-ха, я должен смеяться - МС для меня очень забавные
And on Easter, they're like a bunny to me
А на Пасху они для меня как кролик
Hoppin around, without an education
Скакал вокруг да около, без образования
Formation, results in occupation
Формирование, приводит к занятию
Better skills, how to sign a application
Лучшие навыки, как подписать заявление
For a job, but you'd rather be a slob
Для работы, но ты предпочел бы быть неряхой
A parasite, eating corn off the cob
Паразит, поедающий кукурузу в початках
Beggin everybody, you got a dollar for crack?
Умоляю всех, у вас есть доллар на крэк?
I'll pay you back
Я верну тебе деньги
Wednesday Thursday Friday Saturday's here
Среда Четверг Пятница Суббота здесь
Where's my money?
Где мои деньги?
It ain't funny with a pipe in your face
Это не смешно, когда у тебя перед носом трубка.
For a fracture, last time the cops smacked ya
За перелом, в прошлый раз, когда копы шлепнули тебя
For hittin your moms and pops
За то, что ударил твоих мам и пап
You need a shake in your brain, adolescent
Тебе нужна встряска в мозгах, подросток
I'm a vet, you're juvenile, and driven wild, meanwhile
Я ветеринар, ты несовершеннолетний и тем временем обезумевший
You look stupid and petty, and now senile
Ты выглядишь глупым и мелочным, а теперь впал в маразм
How's time in jail without bail?
Как проходит время в тюрьме без залога?
Now you're up for sale, you're like a prostitute
Теперь ты выставлена на продажу, ты как проститутка
Another man's wife, on the la-la tip
Жена другого мужчины, по наводке ла-ла
Think about it again
Подумай об этом еще раз
Cause this message, is comin from the SOURCE!
Потому что это сообщение исходит от ИСТОЧНИКА!
Source. source. source. source.
Источник. источник. источник. источник.
Source. source. source.
Источник. источник. источник.
Source. source. source.
Источник. источник. источник.
Source. source. source.
Источник. источник. источник.
Source. source. source.
Источник. источник. источник.
Source. source. source.
Источник. источник. источник.
Source. source. source.
Источник. источник. источник.
Source. source.
Источник. источник.





Writer(s): Cedric Ulmont Miller, Keith Thornton


Attention! Feel free to leave feedback.