Lyrics and translation Ultravox - Accent On Youth (2008 - Remastered)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Accent On Youth (2008 - Remastered)
Акцент на молодости (2008 - Ремастеринг)
What
is
this
phase
that
I
am
going
through
Что
это
за
этап,
через
который
я
прохожу?
O
these
precious
years
О,
эти
драгоценные
годы.
Please
take
my
hand
and
let
me
breathe
again
Пожалуйста,
возьми
мою
руку
и
дай
мне
снова
дышать.
Young
depressive
tears
Молодые
депрессивные
слезы.
We
stumble
blindly
chasing
something
new
and
something
sinful
Мы
слепо
спотыкаемся,
гонясь
за
чем-то
новым
и
греховным.
You
take
my
time
you
live
my
life
for
me
Ты
крадешь
мое
время,
ты
живешь
моей
жизнью
за
меня.
What
have
I
done
to
rate
this
penalty
Что
я
сделал,
чтобы
заслужить
такое
наказание?
You
suck
me
dry
Ты
высасываешь
меня
досуха.
My
body
cries
Мое
тело
кричит.
We
stumble
blindly
chasing
instant
thrills
and
lasting
memories
Мы
слепо
спотыкаемся,
гонясь
за
мимолетными
острыми
ощущениями
и
вечными
воспоминаниями.
Accent
on
youth
Акцент
на
молодости.
Ascends
on
you
Восходит
на
тебя.
I
scream
with
frustration
and
lost
control
Я
кричу
от
разочарования
и
теряю
контроль.
Open
for
the
blows
Открыт
для
ударов.
My
hands
fall
limp
and
hang
down
at
my
side
Мои
руки
бессильно
падают
и
висят
по
бокам.
Take
my
soul
and
go
Забери
мою
душу
и
уходи.
We
stumble
blindly
chasing
dancing
lights
and
others′
wishes
Мы
слепо
спотыкаемся,
гонясь
за
танцующими
огнями
и
чужими
желаниями.
Just
let
me
close
my
eyes
and
slip
away
Просто
дай
мне
закрыть
глаза
и
ускользнуть.
Dream
a
dream
alone
Увидеть
сон
в
одиночестве.
You
give
me
just
enough
rope
for
the
task
Ты
даешь
мне
достаточно
веревки
для
этого
дела.
Let
this
man
alone
Оставь
меня
в
покое.
We
stumble
blindly
chasing
silhouettes
and
vacant
faces
Мы
слепо
спотыкаемся,
гонясь
за
силуэтами
и
пустыми
лицами.
So
well
rehearsed
our
moves
once
so
grateful
turn
against
us
Так
хорошо
отрепетированные
наши
движения,
когда-то
такие
благодарные,
оборачиваются
против
нас.
We
stalk
dark
passages,
we're
looking
for
that
sweet
surrender
Мы
крадемся
по
темным
коридорам,
мы
ищем
эту
сладкую
капитуляцию.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Midge Ure, William Currie, Chris Allen, Warren Cann
Attention! Feel free to leave feedback.