Ultravox - All Fall Down - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Ultravox - All Fall Down




All Fall Down
Все падут
When I was a boy there's a dream that I had
Когда я был мальчишкой, мне снился один сон,
That a war if it's fought was for good against bad
Что война, если она ведется, то за добро против зла,
And I woke up to find that the world had gone mad
А проснувшись, я обнаружил, что мир сошел с ума,
And we'd all fall down
И мы все падем.
And I feel like a child again sitting observing
И я снова чувствую себя ребенком, сидящим и наблюдающим,
You're toying with power, your fingers are burning
Ты играешь с властью, твои пальцы горят,
You're pushing so hard that the worms won't be turning
Ты давишь так сильно, что черви не будут шевелиться,
We'll all fall down
Мы все падем.
While you try to pretend you're a god upon high
Пока ты пытаешься притвориться богом на небесах,
With your party ideals and your squeaky clean lies
Со своими партийными идеалами и своей безупречной ложью,
When it comes to the crunch you're not smarter than I
Когда дело доходит до кризиса, ты не умнее меня,
And we'll all fall down
И мы все падем.
If it's colour or creed or your old time religion
Будь то цвет кожи, вероисповедание или твоя старая религия,
Well fighting for that shows a pure lack of vision
Бороться за это значит демонстрировать полное отсутствие видения,
The fight that we strive is the fight to survive
Борьба, за которую мы боремся, это борьба за выживание,
And we'll all fall down
И мы все падем.
Well look in the mirror and what do you see
Посмотри в зеркало, и что ты увидишь?
An American, Russian, a soldier or me
Американца, русского, солдата или меня?
When you've all pressed the buttons just where will you be
Когда вы все нажмете на кнопки, где вы окажетесь?
When we all fall down
Когда мы все падем.
It gets harder to see just what future's in store for us
Все труднее увидеть, какое будущее нас ждет,
Hard to see through all the wool you pull over us
Трудно видеть сквозь всю ту шерсть, которую ты на нас натягиваешь,
Words that you give are just words to console us
Слова, которые ты даешь, это просто слова, чтобы утешить нас,
We'll all fall down
Мы все падем.
And what will you do when you've pulled the release
И что ты будешь делать, когда сорвешь предохранитель,
When the sound of the thunder has drowned out the pleas
Когда звук грома заглушит мольбы,
Cos after all that was your idea of peace
Ведь в конце концов, это была твоя идея мира,
When we all fall down
Когда мы все падем.
No sun for a world that once stood so tall
Нет солнца для мира, который когда-то стоял так высоко,
No wind's going to blow and no rain's going to fall
Не будет дуть ветер и не будет идти дождь,
No flowers for graves, in fact no graves at all
Никаких цветов на могилах, вообще никаких могил,
When we all fall down
Когда мы все падем.





Writer(s): B. Currie, M. Ure, C. Allen


Attention! Feel free to leave feedback.